Shloka 55

तया गवा किं क्रियते या न दोग्ध्री न गर्भिणी / कोर्ऽथ पुत्रेण जातेन यो न विद्वान्न धार्मिकः

tayā gavā kiṃ kriyate yā na dogdhrī na garbhiṇī / kor'tha putreṇa jātena yo na vidvānna dhārmikaḥ

What use is a cow that neither yields milk nor conceives? Likewise, what use is a son who is born, yet is neither learned nor righteous in dharma?

तयाby that (female)
तया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
गवाby/with a cow
गवा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (गो-शब्दः)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रश्नार्थक
क्रियतेis done/made
क्रियते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोगः (Passive)
याwhich (cow)
या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
दोग्ध्रीa milker; one that gives milk
दोग्ध्री:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदोग्धृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
nor
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
गर्भिणीpregnant
गर्भिणी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootगर्भिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (pregnant)
कःwhat (use)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नार्थक
अर्थःpurpose/use
अर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रेणwith/by a son
पुत्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
जातेनborn
जातेन:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त-प्रातिपदिक; √जन्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भूतकृदन्त (क्त)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
विद्वान्learned/wise
विद्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
nor
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-निपात (negation)
धार्मिकःrighteous
धार्मिकः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण

Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinatā-putra)

Concept: Worth is measured by dharmic fruit: a cow by milk/progeny, a son by learning and righteousness.

Vedantic Theme: Dharma as the sustaining order (ṛta/dharma) in social life; guṇa and conduct outweigh mere biological continuity.

Application: Prioritize education, character, and ethical living in raising children; evaluate success by virtue and contribution, not status alone.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Related Themes: Garuda Purana 1.114.56–58 continue the theme: one virtuous son uplifts the lineage; quality over quantity.

FAQs

This verse states that mere birth or social identity is not the measure of worth; usefulness and honor come from vidyā (true understanding) and dharma (righteous conduct).

Indirectly, it points to the Garuda Purana’s broader principle that one’s fate is shaped by qualities and actions—wisdom and dharma—rather than by lineage alone.

Cultivate learning, character, and ethical living; measure success by integrity and responsibility, not merely by status, birth, or outward labels.