Shloka 7

Sevaka-parīkṣā (Testing and Appointment of Servants) and Rājadharma Outcomes

मेधावी वाक्पटुः प्राज्ञः सत्यवादी जितेन्द्रियः / सर्वशास्त्रसमालोकी ह्येष साधुः स लेखकः

medhāvī vākpaṭuḥ prājñaḥ satyavādī jitendriyaḥ / sarvaśāstrasamālokī hyeṣa sādhuḥ sa lekhakaḥ

He is intelligent, eloquent, wise, truthful, and self-controlled; well-versed in the study of all śāstras—such a man is a sādhū, righteous and fit to be a scribe.

मेधावीintelligent, wise
मेधावी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमेधाविन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
वाक्पटुःskilled in speech, eloquent
वाक्पटुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवाक् (प्रातिपदिक) + पटु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वाचः पटुः) (Masculine, Nominative singular; genitive tatpurusha)
प्राज्ञःlearned, discerning
प्राज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
सत्यवादीtruth-speaking
सत्यवादी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वादिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सत्यं वदति) (Masculine, Nominative singular; tatpurusha)
जितेन्द्रियःself-controlled
जितेन्द्रियः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootजित (कृदन्त; √जि (धातु) + क्त) + इन्द्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समास (जितानि इन्द्रियाणि यस्य) (Masculine, Nominative singular; compound meaning 'one whose senses are conquered')
सर्वशास्त्रसमालोकीone who has surveyed all scriptures
सर्वशास्त्रसमालोकी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + समालोकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (सर्वेषां शास्त्राणां समालोकी) (Masculine, Nominative singular; tatpurusha)
हिindeed, for
हि:
Sambandha/Discourse particle
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphatic/causal)
एषःthis (man)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative singular; pronoun)
साधुःgood, virtuous
साधुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसाधु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative singular; pronoun)
लेखकःscribe, writer
लेखकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलेखक (प्रातिपदिक; √लिख् (धातु) + ण्वुल्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (Masculine, Nominative singular)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vainateya)

Concept: Adhikāra (fitness) for office arises from satya, indriya-jaya, and śāstra-jñāna; writing is a dharmic responsibility requiring integrity.

Vedantic Theme: Sattva-śuddhi as the basis for right action and reliable knowledge; discipline of senses supports truthful speech and accurate record.

Application: Choose record-keepers/clerks by character and competence: truthfulness, self-control, and broad literacy; treat documentation as a moral act.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Related Themes: Garuda Purana (Pretakalpa/Dharmakanda): general emphasis on satya, indriya-nigraha, and śāstra-jñāna as qualifications for dharmic roles

FAQs

This verse defines the ethical and intellectual qualifications of a scribe: truthfulness, self-control, eloquence, and competence in śāstras—implying that sacred knowledge should be transmitted only by disciplined and reliable persons.

Indirectly: by emphasizing truthfulness and sense-control as core dharmic virtues, it supports the broader Purāṇic view that one’s character and conduct shape karmic outcomes and spiritual progress.

When writing, teaching, or sharing religious/ethical content, prioritize accuracy, truthfulness, disciplined habits, and study from authentic sources—so knowledge is preserved without distortion.