Shloka 10

Sevaka-parīkṣā (Testing and Appointment of Servants) and Rājadharma Outcomes

पितृपैतामहो दक्षः शास्त्रज्ञः सत्यवाचकः / शुचिश्च कठिनश्चैव सूपकारः स उच्यते

pitṛpaitāmaho dakṣaḥ śāstrajñaḥ satyavācakaḥ / śuciśca kaṭhinaścaiva sūpakāraḥ sa ucyate

Mindful of the rites for the ancestors and forefathers, capable, learned in the scriptures, truthful in speech, pure, and firm—such a person is called a sūpakāra, a good cook.

पितृपैतामहः(knowing) paternal and ancestral (matters)
पितृपैतामहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + पैतामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (पितृश्च पैतामहश्च) (Masculine, Nominative singular; dvandva)
दक्षःskilled, capable
दक्षः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
शास्त्रज्ञःknower of śāstra
शास्त्रज्ञः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशास्त्र (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शास्त्रस्य ज्ञः) (Masculine, Nominative singular)
सत्यवाचकःtruthful speaker
सत्यवाचकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + वाचक (प्रातिपदिक; √वच् (धातु) + ण्वुल्/क)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सत्यं वाचयति/वदति) (Masculine, Nominative singular)
शुचिःpure, clean
शुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
कठिनःhard, tough
कठिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकठिन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative singular; adjective)
and
:
Sambandha/Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha/Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphasis)
सूपकारःcook
सूपकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूप (प्रातिपदिक) + कार (प्रातिपदिक; √कृ (धातु) + घञ्/कार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (सूपं करोति) (Masculine, Nominative singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम (Masculine, Nominative singular; pronoun)
उच्यतेis called
उच्यते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु) ; उच्यते
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive) (is called)

Lord Viṣṇu (teaching Garuḍa)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Śrāddha occasions (parva tithis) and ancestral observances (implied)

Concept: Sevā and śauca in domestic/ritual duties: even a cook must be śāstra-jña, truthful, pure, and firm, especially when serving pitṛ rites.

Vedantic Theme: Karma-yoga orientation: ordinary work sanctified by purity, truth, and right intention; dharma permeates daily life.

Application: Treat food service—especially in ritual/community contexts—as a trust: cleanliness, truthfulness, competence, and steadiness; honor family/ancestral obligations responsibly.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household/ritual kitchen (implied)

Related Themes: Garuda Purana: extensive śrāddha and pitṛ-kārya sections where purity and proper preparation of offerings are emphasized (general internal parallel)

P
Pitṛs

FAQs

This verse links ritual fitness to inner and outer purity and truthful speech, implying that offerings for the Pitṛs should be prepared by a disciplined, ethically sound person for the rite to be spiritually effective.

By defining a ‘proper cook’ as one aligned with pitṛ-rites and śāstra, the verse indicates that the person preparing ritual food for ancestor ceremonies must be qualified, ensuring the śrāddha/pinda offerings are performed according to dharma.

For any sacred offering or family rite, prioritize cleanliness, truthful conduct, and adherence to authentic procedure—choose or become a preparer who is disciplined and respectful of the tradition.