Shloka 37

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

सितारुणहरिद्राभा नीलश्यामल्लोहिताः / मेघाग्निमदुपिङ्गाभा वर्णतो नवनामकाः

sitāruṇaharidrābhā nīlaśyāmallohitāḥ / meghāgnimadupiṅgābhā varṇato navanāmakāḥ

By their colors they bear nine designations: white, reddish, turmeric-yellow, blue, dark (blackish), blood-red, cloud-colored, fire-colored, and honey-tawny.

सितारुणहरिद्राभाःhaving white, reddish, and turmeric-like hues
सितारुणहरिद्राभाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसित + अरुण + हरिद्रा + आभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि-समास (येषां आभा सिता-अरुण-हरिद्रा-रूपा)
नीलश्यामल्लोहिताःblue, dark, and red
नीलश्यामल्लोहिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनील + श्यामल + लोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व (blue, dark, red)
मेघाग्निमदुपिङ्गाभाःhaving hues like cloud, fire, honey, and tawny
मेघाग्निमदुपिङ्गाभाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेघ + अग्नि + मधु + पिङ्ग + आभा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; बहुव्रीहि-समास (येषां आभा मेघ-अग्नि-मधु-पिङ्ग-रूपा)
वर्णतःby color/with respect to color
वर्णतः:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb: ‘in respect of color’)
नवनामकाःhaving nine names
नवनामकाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनव + नामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष (नव नाम यस्य/येषां = having nine names)

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vainateya)

Concept: Guṇa-like and tattva-like distinctions can be contemplated through varṇa (color) as supports for concentration on the divine manifold.

Vedantic Theme: Upāsanā uses attributes (saguṇa) as ladders toward steadiness of mind (citta-śuddhi).

Application: During japa/dhyāna, assign each invoked name a color for clearer visualization; use color as a mnemonic for sequence and function.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.11.36 (names/mantras); Garuda Purana 1.11.38-39 (bīja-to-form mappings)

FAQs

This verse shows that certain beings/states are grouped into nine named types specifically “by color,” indicating a traditional taxonomy used to describe subtle conditions and appearances in the afterlife narrative.

It contributes a descriptive framework: the post-death journey includes recognizable classifications, and the text distinguishes states/manifestations through observable qualities such as color.

Use it as a reminder that the Garuda Purana analyzes consequences and states with precision—encouraging disciplined living (dharma) and mindful preparation through appropriate rites and ethical conduct.