Shloka 36

Navavyūha-pūjāvidhi: Bhūta-śuddhi, Nyāsa, Yogapīṭha, Maṇḍala-racanā, Mudrā-prayoga

प्रणवस्तत्सदित्येतद् हुं क्षैं भूरिति मन्त्रकाः / नारायणस्तथा ब्रह्मा विष्णुः सिंहो वराहराट्

praṇavastatsadityetad huṃ kṣaiṃ bhūriti mantrakāḥ / nārāyaṇastathā brahmā viṣṇuḥ siṃho varāharāṭ

The mantra-forms are: Praṇava (Oṁ), ‘tat’ and ‘sat’; also ‘huṁ’, ‘kṣaiṁ’, and ‘bhūḥ’. Likewise the Divine is invoked as Nārāyaṇa, Brahmā, Viṣṇu, the Lion (Nṛsiṁha), and the Sovereign Boar (Varāha).

प्रणवःPraṇava (Oṃ)
प्रणवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रणव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सत्being/truth
सत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एतत्this
एतत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
हुम्huṃ
हुम्:
Sambandha (मन्त्रांश)
TypeIndeclinable
Rootहुम् (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्र-अव्यय (mantric syllable)
क्षैम्kṣaiṃ
क्षैम्:
Sambandha (मन्त्रांश)
TypeIndeclinable
Rootक्षैम् (अव्यय/बीजाक्षर)
Formबीजमन्त्र-अव्यय (mantric syllable)
भूःbhūḥ (earth; vyāhṛti)
भूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभूः (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (व्याहृति)
इतिthus
इति:
Sambandha/Quotation marker (इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
मन्त्रकाःmantras/formulas
मन्त्रकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तथाlikewise/also
तथा:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: ‘likewise/also’)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (प्रातिपदिक: ब्रह्मन्; रूप: ब्रह्मा)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सिंहःSiṃha (lion)
सिंहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिंह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वराहराट्Varāharāṭ (Boar-king)
वराहराट्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवराह + राट् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (वराहस्य राट् = king of the boar/Boar-king)

Lord Vishnu (in dialogue with Garuda)

Concept: Divinity is approached through mantra (praṇava, bīja) and through names/avatāras; sound and form are complementary gateways.

Vedantic Theme: Śabda as upāya: nāma-rūpa as valid supports for meditation on Brahman/Īśvara.

Application: Japa of Oṁ with ‘tat-sat’ as purifying framing; invoke Nārāyaṇa/Viṣṇu and protective avatāras (Nṛsiṁha, Varāha) for steadiness and fearlessness.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.11.38-39 (bīja-to-deity/weapon mappings); Garuda Purana 1.11.37 (color designations)

N
Narayana
B
Brahma
V
Vishnu
N
Nrisimha
V
Varaha
P
Pranava (Om)

FAQs

This verse groups sacred utterances (Oṁ, ‘tat’, ‘sat’, and bījas like huṁ, kṣaiṁ) with Viṣṇu’s names/forms, indicating that remembrance and mantra-invocation are recognized means of sanctification and spiritual protection.

By emphasizing mantra and Viṣṇu-invocation, it points to spiritual support for the jīva: purity of mind, fearlessness, and steadiness through remembrance of the Supreme—foundational for safe passage and higher destiny in Garuda Purana teachings.

Regular japa of Oṁ (and reverent remembrance of Nārāyaṇa/Viṣṇu and protective forms like Nṛsiṁha and Varāha) can be adopted as a daily discipline for clarity, devotion, and inner protection.