Shloka 5

अनेन पूजयेल्लक्ष्मीं पूर्वोक्तपरिवारकैः / ॐ सैं सरस्वत्यै नमः / ॐ ह्रीं सैं सरस्वत्यै नमः

anena pūjayellakṣmīṃ pūrvoktaparivārakaiḥ / oṃ saiṃ sarasvatyai namaḥ / oṃ hrīṃ saiṃ sarasvatyai namaḥ

By this procedure and mantra, one should worship Lakṣmī together with the attendants previously mentioned. (Recite:) “Oṃ saiṃ—obeisance to Sarasvatī”; “Oṃ hrīṃ saiṃ—obeisance to Sarasvatī.”

anenaby this
anena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
lakṣmīmLakṣmī
lakṣmīm:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
pūrvokta-parivārakaiḥwith the previously mentioned retinue
pūrvokta-parivārakaiḥ:
Karaṇa (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + ukta (कृदन्त, क्त) + parivāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (‘previously-mentioned attendants/retinue’)
oṃOṃ
oṃ:
Mantra (Mantric utterance/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (प्रणव)
Formप्रणव, अव्यय (mantric)
saiṃseed syllable ‘saiṃ’
saiṃ:
Mantra (Mantric utterance/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootsaiṃ (बीज/मन्त्र-शब्द)
Formबीजाक्षर, अव्यय
sarasvatyaito Sarasvatī
sarasvatyai:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (Salutation/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक अव्यय
oṃOṃ
oṃ:
Mantra (Mantric utterance/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (प्रणव)
Formप्रणव, अव्यय (mantric)
hrīmseed syllable ‘hrīm’
hrīm:
Mantra (Mantric utterance/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Roothrī (बीज/मन्त्र-शब्द)
Formबीजाक्षर, अव्यय
saiṃseed syllable ‘saiṃ’
saiṃ:
Mantra (Mantric utterance/मन्त्र)
TypeIndeclinable
Rootsaiṃ (बीज/मन्त्र-शब्द)
Formबीजाक्षर, अव्यय
sarasvatyaito Sarasvatī
sarasvatyai:
Sampradāna (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (Salutation/प्रयोजन)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
Formनमस्कारार्थक अव्यय

Lord Vishnu (speaking to Garuda)

Concept: Worship of Lakṣmī is complemented by honoring Sarasvatī—wealth and success are to be guided by knowledge, clarity, and right expression.

Vedantic Theme: Sattva-support: vidyā and śuddhi refine desire-driven pursuits; devotion harmonizes artha with dharma through cultivated intellect.

Application: Pair material goals with learning and ethical communication; before seeking gain, invoke clarity of mind, study, and truthful speech.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: shrine/mandala setting

Related Themes: Garuda Purana pūjā sections where devatā-parivāra (attendants) are worshipped to complete the rite

L
Lakṣmī
S
Sarasvatī

FAQs

This verse emphasizes complete worship—honoring Lakṣmī together with the associated attendant deities/forms already described, indicating a structured, traditional pūjā rather than an isolated invocation.

In the Ācāra Kāṇḍa, the text also teaches right conduct and ritual practice; here it prescribes a pūjā method and specific Sarasvatī mantras used within the worship context.

Use the verse as a reminder to follow a complete, respectful worship sequence (pūjā-krama) and chant the Sarasvatī mantras with clarity and intention—especially when seeking learning, discernment, and auspicious prosperity.