HomeChanakya NitiCh. 8Shloka 16

Shloka 16

Ethics of Action — Chanakya Niti

निर्गुणस्य हतं रूपं दुःशीलस्य हतं कुलम् ।

असिद्धस्य हता विद्या ह्यभोगेन हतं धनम् ॥

nirguṇasya hataṃ rūpaṃ duḥśīlasya hataṃ kulam |

asiddhasya hatā vidyā hyabhogena hataṃ dhanam ||

Beauty is ruined in one without virtue; lineage is ruined in one of bad conduct. Learning is ruined when not brought to fruition; wealth is ruined when not put to use.

निर्गुणस्यof the one without virtues
निर्गुणस्य:
TypeAdjective
Rootनिर्गुण
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हतम्ruined, destroyed
हतम्:
TypeAdjective
Rootहत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त)
रूपम्beauty, form
रूपम्:
TypeNoun
Rootरूप
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दुःशीलस्यof the ill-conducted person
दुःशीलस्य:
TypeAdjective
Rootदुःशील
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हतम्ruined
हतम्:
TypeAdjective
Rootहत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त)
कुलम्family, lineage
कुलम्:
TypeNoun
Rootकुल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
असिद्धस्यof the unaccomplished/ineffective (person)
असिद्धस्य:
TypeAdjective
Rootअसिद्ध
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
हताruined
हता:
TypeAdjective
Rootहत
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त)
विद्याknowledge
विद्या:
TypeNoun
Rootविद्या
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
Formनिपात (emphasis/for)
अभोगेनby non-enjoyment, by non-use
अभोगेन:
TypeNoun
Rootअभोग
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
हतम्ruined
हतम्:
TypeAdjective
Rootहत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (क्त)
धनम्wealth
धनम्:
TypeNoun
Rootधन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureNiti ShastraHistory of Political Thought
Virtue (guṇa)Conduct (śīla)Lineage (kula)Learning (vidyā)Wealth (dhana)

FAQs

In the broader Nīti-śāstra tradition, such verses function as compact social-ethical observations used in courtly, pedagogical, and household instruction. The maxim reflects reputational logic common to early Sanskrit didactic literature, where social standing (kula), personal character (śīla/guṇa), and practical efficacy (siddhi, bhoga) are treated as mutually reinforcing markers of value.

Value is framed as contingent rather than inherent: appearance is treated as socially ineffective without virtues; lineage as socially ineffective without good conduct; learning as ineffective without demonstrable attainment or completion; and wealth as ineffective without use or enjoyment. The verse thus describes a model in which attributes are validated through perceived outcomes and social recognition.

The repeated predicate “हतम्/हता” (“ruined,” “nullified”) creates a parallel structure that reads like a catalog of negations, emphasizing loss of social efficacy. The compounds and genitives (निर्गुणस्य, दुःशीलस्य, असिद्धस्य) mark types of persons, while the final causal-instrumental “अभोगेन” (“through non-use/non-enjoyment”) shifts from a personal trait to a behavioral condition, suggesting that wealth’s ‘ruin’ is specifically a function of inactivity rather than intrinsic deficiency.