HomeChanakya NitiCh. 5Shloka 23
Previous Verse

Shloka 23

Family and Relationships — Chanakya Niti

राजपत्नी गुरोः पत्नी मित्रपत्नी तथैव च ।

पत्नीमाता स्वमाता च पञ्चैता मातरः स्मृताः ॥

rājapatnī guroḥ patnī mitrapatnī tathaiva ca |

patnīmātā svamātā ca pañcaitā mātaraḥ smṛtāḥ ||

The king’s wife, the teacher’s wife, a friend’s wife, one’s wife’s mother, and one’s own mother—these five women are remembered as ‘mothers’.

राजपत्नीking's wife/queen
राजपत्नी:
TypeNoun
Rootराज-पत्नी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
पत्नीwife
पत्नी:
TypeNoun
Rootपत्नी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
मित्रपत्नीfriend's wife
मित्रपत्नी:
TypeNoun
Rootमित्र-पत्नी
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formअव्यय
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
Formअव्यय
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पत्नीमाताmother-in-law (husband's mother)
पत्नीमाता:
TypeNoun
Rootपत्नी-माता
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
स्वमाताone's own mother
स्वमाता:
TypeNoun
Rootस्व-माता
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNoun
Rootपञ्च
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः (अपरिवर्तनीय), संख्या
एताःthese
एताः:
TypePronoun
Rootएतद्
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
मातरःmothers
मातरः:
TypeNoun
Rootमातृ
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
स्मृताःare considered/remembered
स्मृताः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSocial NormsSanskrit LiteratureHistorical Philosophy
KingGuru (teacher)FriendMotherWifeMother-in-law

FAQs

The verse reflects a premodern South Asian honorific-kinship idiom in which certain socially protected or revered women were linguistically placed under the category ‘mother.’ Such classifications appear across Dharmaśāstra and Nīti literature as part of etiquette, hierarchy, and social restraint within courtly, pedagogical, and household settings.

In this verse, ‘mother’ functions as a social designation rather than a strictly biological one. The text enumerates five relations—queen, teacher’s wife, friend’s wife, mother-in-law, and biological mother—as persons to be conceptually treated within a maternal honor category in the tradition being cited.

The key term is mātṛ-/mātaraḥ (‘mother/mothers’) used as an honorific label that extends beyond literal maternity. The closing smṛtāḥ (‘are remembered/are regarded’) signals an appeal to received tradition (smṛti-style phrasing), presenting the list as a conventional remembrance rather than a newly argued doctrine.