HomeChanakya NitiCh. 5Shloka 2
Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Family and Relationships — Chanakya Niti

यथा चतुर्भिः कनकं परीक्ष्यते निघर्षणच्छेदनतापताडनैः ।

तथा चतुर्भिः पुरुषः परीक्ष्यते त्यागेन शीलेन गुणेन कर्मणा ॥

yathā caturbhiḥ kanakaṃ parīkṣyate nigharṣaṇacchedanatāpatāḍanaiḥ |

tathā caturbhiḥ puruṣaḥ parīkṣyate tyāgena śīlena guṇena karmaṇā ||

Gold is tested in four ways—rubbing, cutting, heating, and striking; likewise a person is tested in four ways—generosity (renunciation), conduct, qualities, and deeds.

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
Formअव्ययम्
चतुर्भिःby four (means)
चतुर्भिः:
TypeAdjective
Rootचतुर्
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः तृतीया बहुवचनम्
कनकम्gold
कनकम्:
TypeNoun
Rootकनक
Formनपुंसकलिङ्गः द्वितीया एकवचनम्
परीक्ष्यतेis examined/tested
परीक्ष्यते:
TypeVerb
Rootपरि-ईक्ष्
Formलट् लकारः; कर्मणि प्रयोगः; प्रथमपुरुषः एकवचनम्
निघर्षणrubbing
निघर्षण:
TypeNoun
Rootनि-घृष्
Formनपुंसकलिङ्गः (समासपूर्वपद)
च्छेदनcutting
च्छेदन:
TypeNoun
Rootछिद्
Formनपुंसकलिङ्गः (समासपूर्वपद)
तापheating
ताप:
TypeNoun
Rootताप
Formपुंलिङ्गः (समासपूर्वपद)
ताडनैःby striking/hammering
ताडनैः:
TypeNoun
Rootताडन
Formनपुंसकलिङ्गः तृतीया बहुवचनम्
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
Formअव्ययम्
चतुर्भिःby four (means)
चतुर्भिः:
TypeAdjective
Rootचतुर्
Formपुं/नपुंसकलिङ्गः तृतीया बहुवचनम्
पुरुषःa man/person
पुरुषः:
TypeNoun
Rootपुरुष
Formपुंलिङ्गः प्रथमा एकवचनम्
परीक्ष्यतेis examined/tested
परीक्ष्यते:
TypeVerb
Rootपरि-ईक्ष्
Formलट् लकारः; कर्मणि प्रयोगः; प्रथमपुरुषः एकवचनम्
त्यागेनby renunciation/generosity
त्यागेन:
TypeNoun
Rootत्याग
Formपुंलिङ्गः तृतीया एकवचनम्
शीलेनby character/conduct
शीलेन:
TypeNoun
Rootशील
Formनपुंसकलिङ्गः तृतीया एकवचनम्
गुणेनby virtue/quality
गुणेन:
TypeNoun
Rootगुण
Formपुंलिङ्गः तृतीया एकवचनम्
कर्मणाby action/deed
कर्मणा:
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्गः तृतीया एकवचनम्
Chanakya (Kautilya)
उपजाति (इन्द्रवज्रा/उपेन्द्रवज्रा-प्रायः)
Ancient EthicsSanskrit LiteratureHistorical PhilosophyDidactic Metaphor
Gold (kanaka)Person (puruṣa)Testing/assay practices

FAQs

The shloka reflects a genre of Sanskrit nīti (didactic/ethical) literature that circulated in courts and pedagogical settings, where social trust and political reliability were discussed through compact analogies. The reference to gold-testing methods evokes premodern South Asian practices of assaying metals, using familiar material culture to frame moral and social evaluation.

The verse frames evaluation as fourfold: tyāga (renunciation or generosity), śīla (habitual conduct/character), guṇa (recognized qualities or virtues), and karma (observable actions). In this formulation, moral worth is presented as inferable through both dispositions (śīla, guṇa) and externally legible behavior (tyāga, karma).

The metaphor hinges on parīkṣā (“examination, testing”), applied first to kanaka (gold) and then to puruṣa (person). The compound nigharṣaṇa-chedana-tāpa-tāḍana enumerates concrete assay operations, lending technical vividness; the parallel structure (yathā... tathā...) creates a formal equivalence between material authenticity and social-moral credibility, a common strategy in Sanskrit subhāṣita-style verse.