HomeChanakya NitiCh. 3Shloka 17

Shloka 17

Qualities of the Wise — Chanakya Niti

किं जातैर्बहुभिः पुत्रैः शोकसन्तापकारकैः ।

वरमेकः कुलालम्बी यत्र विश्राम्यते कुलम् ॥

kiṁ jātair bahubhiḥ putraiḥ śokasantāpakārakaiḥ |

varam ekaḥ kulālambī yatra viśrāmyate kulam ||

What use are many sons if they bring only grief and distress? Better one who upholds the family, in whom the household finds rest and security.

किम्what (use)
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (प्रश्नार्थक)
जातैःby those born
जातैः:
TypeVerb
Rootजात
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
बहुभिःmany
बहुभिः:
TypeAdjective
Rootबहु
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
पुत्रैःsons
पुत्रैः:
TypeNoun
Rootपुत्र
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
शोकसन्तापकारकैःcausing grief and distress
शोकसन्तापकारकैः:
TypeAdjective
Rootशोकसन्तापकारक
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
वरम्better (it is)
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अव्ययीभाववत्: ‘better’)
एकःone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुलालम्बीsupporting the family
कुलालम्बी:
TypeAdjective
Rootकुलालम्बिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
यत्रwhere
यत्र:
TypeIndeclinable
Rootयत्र
Formअव्यय
विश्राम्यतेrests/is at ease
विश्राम्यते:
TypeVerb
Rootवि-श्रम्
Formलट्, प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
कुलम्family/lineage
कुलम्:
TypeNoun
Rootकुल
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSocial HistorySanskrit LiteratureNiti Shastra
sons (putra)family/lineage (kula)

FAQs

In nīti (didactic) literature associated with early and medieval Sanskrit traditions, household continuity and the stability of the kula (lineage/extended family) are recurrent concerns. The verse reflects a social milieu in which sons are conventionally framed as key agents of familial support, ritual continuity, and economic security; it contrasts numerical abundance with functional reliability.

The verse frames “support” through the term kulālambī (“a prop/support of the family”), implying a person whose conduct and capacity reduce śoka and santāpa (grief and distress) for the household. The emphasis is on outcomes for the kula—relief, stability, and the ability to ‘rest’ (viśrāmyate)—rather than on mere biological descent.

Kulālambī uses the metaphor of an ‘ālamba’ (support/prop), presenting the family as a structure that can be upheld or destabilized. The passive verb viśrāmyate (“is able to rest/be relieved”) personifies the kula as a collective entity capable of strain and repose, a common rhetorical strategy in Sanskrit gnomic poetry to foreground social cohesion.