HomeChanakya NitiCh. 16Shloka 13

Shloka 13

Virtue and Vice — Chanakya Niti

धनेषु जीवितव्येषु स्त्रीषु चाहारकर्मसु ।

अतृप्ताः प्राणिनः सर्वे याता यास्यन्ति यान्ति च ॥

dhaneṣu jīvitavyeṣu strīṣu cāhārakarmasu |

atṛptāḥ prāṇinaḥ sarve yātā yāsyanti yānti ca ||

In wealth, in the urge to keep living, in women, and in food and work, all beings remain unsated; thus they have gone, are going, and will go on in dissatisfaction.

धनेषुin/with respect to wealth
धनेषु:
TypeNoun
Rootधन
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
जीवितव्येषुin things to be lived for / in matters of living
जीवितव्येषु:
TypeAdjective
Rootजीवितव्य
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन (तव्यत्-कृदन्त)
स्त्रीषुin women
स्त्रीषु:
TypeNoun
Rootस्त्री
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
आहारकर्मसुin food and work
आहारकर्मसु:
TypeNoun
Rootआहारकर्म
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन
अतृप्ताःunsatisfied
अतृप्ताः:
TypeAdjective
Rootअतृप्त
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (क्त-कृदन्त)
प्राणिनःliving beings
प्राणिनः:
TypeNoun
Rootप्राणिन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
TypePronoun
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
याताः(have) gone
याताः:
TypeVerb
Rootया
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (क्त; गत्यर्थे)
यास्यन्तिwill go
यास्यन्ति:
TypeVerb
Rootया
Formलृट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
यान्तिgo
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
Formलट्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsNīti LiteratureSanskrit PhilologyHistory of Political Thought
Living beings (prāṇinaḥ)Wealth (dhana)Women (strī)Food (āhāra)Work/occupation (karma)

FAQs

In the broader nīti (didactic) tradition, such verses function as compact moral-psychological observations suited to courtly and household instruction. The enumeration of domains—wealth, survival, sexuality/gendered relations, and sustenance/work—reflects recurring preoccupations in classical Indian ethical and political discourse, where human desire (kāma) and acquisition (artha) are treated as persistent drivers of social behavior.

Here atṛpti is presented as a generalized condition attributed to all living beings (sarve prāṇinaḥ), characterized by recurring non-satiation across several life-domains. The phrasing frames dissatisfaction less as an individual moral failing and more as a trans-temporal pattern (“have gone, go, will go”) that the tradition treats as structurally persistent.

A notable stylistic feature is the tri-temporal sequence “yātā yāsyanti yānti ca,” which compresses past, future, and present movement into a single refrain, intensifying the claim of continuity. The locative plural series (dhaneṣu… strīṣu… āhārakarmasu) operates as a catalog of spheres of attachment, and the compound āhārakarmasu couples bodily maintenance (food) with social-economic activity (work), suggesting an integrated view of livelihood and desire.