HomeChanakya NitiCh. 14Shloka 19

Shloka 19

Governance and Policy — Chanakya Niti

धर्मं धनं च धान्यं च गुरोर्वचनमौषधम् ।

सुगृहीतं च कर्तव्यमन्यथा तु न जीवति ॥

dharmaṁ dhanaṁ ca dhānyaṁ ca guror vacanam auṣadham |

sugṛhītaṁ ca kartavyam anyathā tu na jīvati ||

Dharma, wealth, provisions, and a teacher’s instruction as “medicine” must be carefully kept and rightly taken up; otherwise one cannot survive.

धर्मम्dharma; righteousness
धर्मम्:
TypeNoun
Rootधर्म
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
धनम्wealth
धनम्:
TypeNoun
Rootधन
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
धान्यम्grain
धान्यम्:
TypeNoun
Rootधान्य
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
वचनम्word; instruction
वचनम्:
TypeNoun
Rootवचन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
औषधम्medicine
औषधम्:
TypeNoun
Rootऔषध
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
सुगृहीतम्well grasped; well taken/received
सुगृहीतम्:
TypeAdjective
Rootसु-गृहीत
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (क्त)
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
कर्तव्यम्to be done; must be practiced
कर्तव्यम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formकृदन्त (तव्यत्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
Formअव्यय
तुindeed; but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
Formअव्यय
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formअव्यय
जीवतिlives; survives
जीवति:
TypeVerb
Rootजीव्
Formलट् (वर्तमान), प्रथमपुरुष, एकवचन
Chanakya (Kautilya)
अनुष्टुप्
Ancient EthicsSanskrit LiteratureNiti ShastraHistorical Philosophy
Guru (teacher/preceptor)Dharma (normative order)Wealth/resourcesGrain/provisionsMedicine (as metaphor)

FAQs

In the Nīti-śāstra milieu, such verses commonly compress practical concerns of household and polity—ethical order (dharma), material resources (dhana), staple subsistence (dhānya), and pedagogy (guru-vacana)—into memorably parallel items. The formulation reflects an environment where survival and stability were understood as dependent on both moral-social norms and concrete economic provisioning, alongside deference to learned instruction.

The verse characterizes the teacher’s words as auṣadha (“medicine”), framing instruction as a remedial or sustaining agent. The emphasis falls on “proper taking/holding” (sugṛhītam), implying that instruction functions effectively only when internalized and applied in an appropriate manner, analogous to correct use of a remedy.

The compound-like pairing “guror vacanam auṣadham” employs a common Sanskrit didactic metaphor: knowledge or counsel as a therapeutic substance. The parallel listing (dharma–dhana–dhānya–guru-vacana) uses sound and semantic balance to link ethical legitimacy, economic capacity, food security, and pedagogical authority as mutually reinforcing conditions of continued life (jīvati).