न गन्तुं पारयत्येव सुरसिद्धनराः सुराः / ब्रह्मविष्णुमहेशास्तु शुद्धचित्ताः स्वभावतः / तदाज्ञया परं यान्ति महापद्माटवीस्थलम्
na gantuṃ pārayatyeva surasiddhanarāḥ surāḥ / brahmaviṣṇumaheśāstu śuddhacittāḥ svabhāvataḥ / tadājñayā paraṃ yānti mahāpadmāṭavīsthalam
Neither gods, siddhas, nor men are able to go there; but Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa—pure in mind by their very nature—by her command alone proceed to the supreme region of the Mahāpadma forest.