Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

भण्डासुरवधोत्तरकृत्य-देवस्तुति

Aftermath of Bhaṇḍāsura’s Slaying and the Gods’ Hymn to Lalitā

अस्मिन्नवसरे देवा भण्डमर्दनतोषिताः / सर्वे ऽपि सेवितुं प्राप्ता ब्रह्मविष्णुपुरोगमाः

asminnavasare devā bhaṇḍamardanatoṣitāḥ / sarve 'pi sevituṃ prāptā brahmaviṣṇupurogamāḥ

At that time the Devas, delighted by the crushing of Bhaṇḍa, all arrived to render service, with Brahmā and Viṣṇu at their head.

अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अवसरेoccasion/time
अवसरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअवसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
भण्ड-मर्दन-तोषिताःpleased by the slaying/crushing of Bhaṇḍa
भण्ड-मर्दन-तोषिताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभण्ड (प्रातिपदिक) + मर्दन (प्रातिपदिक) + तुष् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘तोषित’ from √तुष्; तत्पुरुषः (pleased by the crushing of Bhaṇḍa)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात/particle (also, even)
सेवितुम्to serve
सेवितुम्:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), ‘to serve’
प्राप्ताःhaving come/arrived
प्राप्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘having arrived/obtained’
ब्रह्म-विष्णु-पुरोगमाःled by Brahmā and Viṣṇu
ब्रह्म-विष्णु-पुरोगमाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + विष्णु (प्रातिपदिक) + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; बहुव्रीहिः (those whose leaders are Brahmā and Viṣṇu)