Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna
हस्तलाघववेगेन न प्राज्ञायत किञ्चन / महाराज्ञीकरांभोजव्यापारं शरमोक्षणे / शृणु सर्वं प्रवक्ष्यामि कुम्भसंभव सङ्गरे
hastalāghavavegena na prājñāyata kiñcana / mahārājñīkarāṃbhojavyāpāraṃ śaramokṣaṇe / śṛṇu sarvaṃ pravakṣyāmi kumbhasaṃbhava saṅgare
By the swiftness and deftness of her hands, nothing could be made out at all. None could grasp the working of the Great Queen’s lotus-hands as she loosed her arrows. Listen, O Kumbhasambhava: I shall tell you everything of that battle.