Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

बलाहकादिसप्तसेनानायकप्रेषणम् (Dispatch of the Seven Commanders beginning with Balāhaka) / Lalitopākhyāna War Continuation

भद्र सेनापते ऽस्माकमभद्रं समुपागतम् / करङ्काद्यश्चमूनाथाः कन्दलद्भुजविक्रमाः

bhadra senāpate 'smākamabhadraṃ samupāgatam / karaṅkādyaścamūnāthāḥ kandaladbhujavikramāḥ

O Bhadra, commander of our host! Misfortune has come upon us. The lords of the army, such as Karaṅka, whose prowess blazed in the strength of their arms, have been struck down.

bhadraO noble one
bhadra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootbhadra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; used as address
senā-pateO commander
senā-pate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsenā + pati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; tatpuruṣa: सेनायाः पतिः
asmākamof us/our
asmākam:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Plural; pronoun
abhadrammisfortune/evil
abhadram:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabhadra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; (also possible Accusative; here subject)
samupāgatamhas come upon (us)
samupāgatam:
Kriyā (क्रिया/predicative)
TypeVerb
Rootsam-upa-√gam (धातु; क्त-प्रत्यय, कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicative with abhadram
karaṅka-ādyāḥthose beginning with Karaṅka
karaṅka-ādyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkaraṅka + ādi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: करङ्कः आदिः येषाम् (beginning with Karaṅka)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
camū-nāthāḥleaders of the army
camū-nāthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcamū + nātha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; tatpuruṣa: चम्वाः नाथाः
kandalat-bhuja-vikramāḥwhose arm-prowess was swelling/flourishing
kandalat-bhuja-vikramāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkandalat (√kandal?; present participial adjective) + bhuja + vikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; bahuvrīhi: कन्दलद्भुजविक्रमः येषाम् (whose arm-strength is burgeoning)