वामे वामे करांभोजे सुधाकलशमुज्ज्वलम् / सुधां तां देवतापङ्क्तौ पूर्वं दर्व्या तदादिशत्
vāme vāme karāṃbhoje sudhākalaśamujjvalam / sudhāṃ tāṃ devatāpaṅktau pūrvaṃ darvyā tadādiśat
In her left lotus-like hand shone the radiant vessel of sudhā, the nectar. She directed that this ambrosia be first ladled out to the ranks of the Devas.