Previous Verse
Next Verse

Brahmanda Purana — Anushanga Pada, Shloka 23

Vaivasvata-Manuputra Vamsha and the Marutta–Samvarta Episode

Genealogical Catalogue

कृतां द्वारवतीं नाम बहुद्वारां मनोरमाम् / भोजवृष्ण्यन्धकैर्गुप्तां वसुदेवपुरोगमैः

kṛtāṃ dvāravatīṃ nāma bahudvārāṃ manoramām / bhojavṛṣṇyandhakairguptāṃ vasudevapurogamaiḥ

The lovely city named Dvāravatī, adorned with many gates, was built, and it was guarded by the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas under the leadership of Vasudeva.

kṛtāmmade, constructed
kṛtām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ धातु) → kṛta (कृत कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
dvāravatīmDvāravatī (the city)
dvāravatīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvāravatī (द्वारवती प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; नगर-नाम
nāmaby name, called
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (नामन् प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः ‘called/namely’ इत्यर्थे (indeclinable particle)
bahu-dvārāmhaving many gates
bahu-dvārām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbahu (बहु प्रातिपदिक) + dvāra (द्वार प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुद्वारा इति षष्ठी/बहुव्रीहि-प्रायार्थे तत्पुरुषसमासः (many-gated)
manoramāmbeautiful, charming
manoramām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanorama (मनोरमा प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
bhoja-vṛṣṇi-andhakaiḥby the Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas
bhoja-vṛṣṇi-andhakaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbhoja (भोज प्रातिपदिक) + vṛṣṇi (वृष्णि प्रातिपदिक) + andhaka (अन्धक प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वसमासः
guptāmprotected, guarded
guptām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootgup (गुप् धातु) → gupta (गुप्त कृदन्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (protected/guarded)
vasudeva-purogamaiḥwith Vasudeva at the head
vasudeva-purogamaiḥ:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootvasudeva (वसुदेव प्रातिपदिक) + purogama (पुरोगम प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; वसुदेवः पुरोगमः येषां ते इति तत्पुरुष/बहुव्रीहि-प्रायः (with Vasudeva in front)