Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Śrāddha-kalpa: Amarakantaka–Tīrtha-Māhātmya and Akṣaya Pitṛ-Tarpaṇa

तपसा तेजसा तस्य भ्रजते स नगोत्तमः / शृङ्गे माल्यवतो नित्यं वह्निः संवर्त्तको यथा

tapasā tejasā tasya bhrajate sa nagottamaḥ / śṛṅge mālyavato nityaṃ vahniḥ saṃvarttako yathā

By his austerity and radiance that best of mountains shines forth, like the Saṃvartaka fire ever blazing upon the peak of Mālyavat.

तपसाby austerity
तपसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental
तेजसाby splendor/energy
तेजसा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; instrumental
तस्यof him/of that (mountain)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th case), एकवचन; genitive pronoun
भ्रजतेshines
भ्रजते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभ्राज् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सःhe/that
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
नगोत्तमःthe best mountain
नगोत्तमः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनग + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नगानाम् उत्तमः)
शृङ्गेon the peak
शृङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
माल्यवतःof (mount) Mālyavat
माल्यवतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमाल्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), एकवचन; genitive (of Mālyavat)
नित्यम्always
नित्यम्:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय; adverb (कालवाचक) from neuter accusative used adverbially
वह्निःfire
वह्निः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
संवर्त्तकःthe Saṃvartaka (destroyer)
संवर्त्तकः:
Upamāna (उपमान)
TypeAdjective
Rootसंवर्त्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; epithet of fire (cosmic-dissolution fire)
यथाas/like
यथा:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; comparative particle (उपमावाचक)