Devanagari scriptअप्सरोयुगम् आख्यातं तीर्थं येन च हेतुना तत्रेदं कारणं वक्ष्ये शृणु नारद यत्नतः //
TranslationOnly the numeral “4” is shown here, with no Sanskrit or English text; therefore it cannot be translated.
Word by Wordapsaraḥ-yugama pair of apsarases ākhyātamis called / has been named tīrthama sacred ford / pilgrimage place hetunāby what reason / for what cause yatnataḥcarefully / with effort 
SpeakerNarrator to Nārada (transition into origin-legend)