Shloka 17

कर्णावस्य विनिर्भिन्नौ धिष्ण्यं स्वं विविशुर्दिश: । श्रोत्रेणांशेन शब्दस्य सिद्धिं येन प्रपद्यते ॥ १७ ॥

karṇāv asya vinirbhinnau dhiṣṇyaṁ svaṁ viviśur diśaḥ śrotreṇāṁśena śabdasya siddhiṁ yena prapadyate

When the ears of the cosmic form manifested, the presiding deities of the directions entered them in their own abodes. By a portion of the principle of hearing, sound was perfected, and thus living beings hear and benefit from it.

कर्णौ(two) ears
कर्णौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचन
अस्यof him
अस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
विनिर्भिन्नौsplit/opened
विनिर्भिन्नौ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविनिर्भिन्न (कृदन्त; √भिद् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), द्विवचन; भूतकृदन्त (क्त)
धिष्ण्यम्their own seat/abode
धिष्ण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधिष्ण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
स्वम्own
स्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
विविशुःentered
विविशुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + √विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
दिशःthe directions
दिशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
श्रोत्रेणby the organ of hearing
श्रोत्रेण:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootश्रोत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
अंशेनby a portion
अंशेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
शब्दस्यof sound
शब्दस्य:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सिद्धिम्perception/realization (accomplishment)
सिद्धिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
येनby which
येन:
Karaṇa (करण) (relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; सम्बन्धक
प्रपद्यतेattains/obtains
प्रपद्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + √पद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद

The ear is the most important instrument in the body of the living entity. Sound is the most important medium for carrying the message of distant and unknown things. The perfection of all sound or knowledge enters through the ear and makes one’s life perfect. The entire Vedic system of knowledge is received by aural reception only, and thus sound is the most important source of knowledge.

D
Diśaḥ (presiding deities of the directions)

FAQs

This verse says that when the ears of the universal form manifest, the presiding deities of the directions enter them, and through the ear sound becomes fully functional and knowable.

Śukadeva Gosvāmī is narrating the manifestation of the universal form’s limbs and their presiding deities while instructing Mahārāja Parīkṣit.

It highlights the sacred power of hearing: by consciously using the ear for śravaṇa—hearing Bhagavān’s names, teachings, and kīrtana—one elevates perception from mere sound to spiritual realization.