अनिलेनान्वितं ज्योतिर्विकुर्वत्परवीक्षितम् । आधत्ताम्भो रसमयं कालमायांशयोगत: ॥ ३५ ॥
anilenānvitaṁ jyotir vikurvat paravīkṣitam ādhattāmbho rasa-mayaṁ kāla-māyāṁśa-yogataḥ
When jyoti, surcharged within the air, underwent transformation and was glanced upon by the Supreme, then—by the conjunction of eternal time and external energy—water arose, along with the quality of taste.
This verse says that material transformation begins only when the luminous principle is activated by the Supreme Lord’s glance, and through time and māyā the next element—water—manifests.
Because each element is linked with a dominant sense-quality; here water is identified by rasa (taste), indicating its characteristic property in the elemental evolution.
It trains a devotee to see nature as orderly and dependent on the Supreme, reducing ego and fostering reverence, gratitude, and God-centered living.