Shloka 9

तस्मिन्महाभागवतो द्वैपायनसुहृत्सखा । लोकाननुचरन् सिद्ध आससाद यद‍ृच्छया ॥ ९ ॥

tasmin mahā-bhāgavato dvaipāyana-suhṛt-sakhā lokān anucaran siddha āsasāda yadṛcchayā

At that time, Maitreya—the perfected sage, a great devotee of the Lord, and the friend and well-wisher of the mighty seer Kṛṣṇa-dvaipāyana Vyāsa—after wandering through many regions, arrived at that spot of his own accord.

tasminin him/there
tasmin:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga/Napumsaka, Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana; sarvanāma; ‘in him/there’
mahā-bhāgavataḥthe great devotee
mahā-bhāgavataḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bhāgavata (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; ‘great devotee’
dvaipāyana-suhṛt-sakhāthe friend and well-wisher of Dvaipāyana (Vyāsa)
dvaipāyana-suhṛt-sakhā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvaipāyana (प्रातिपदिक) + suhṛt (प्रातिपदिक) + sakhā (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; ṣaṣṭhī-tatpuruṣa: ‘friend (sakhā) and well-wisher (suhṛt) of Dvaipāyana’
lokānthe worlds
lokān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Bahuvacana
anucaranwandering (about)
anucaran:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootanu-√car (धातु)
FormŚatṛ-pratyaya (present active participle/शतृ), Puṁliṅga, Prathamā, Ekavacana; ‘while wandering/following’
siddhaḥthe perfected one (sage)
siddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsiddha (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā (1st/प्रथमा), Ekavacana; apposition to mahā-bhāgavataḥ
āsasādaapproached; came to
āsasāda:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√sad (धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana, Parasmaipada
yadṛcchayāby chance
yadṛcchayā:
Hetu/Nimitta (हेतु/निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootyadṛcchā (प्रातिपदिक)
FormAvyaya (indeclinable adverbial instrumental usage); ‘by chance/spontaneously’

Maitreya was one of the disciples of Maharṣi Parāśara, the father of Vyāsadeva. Thus Vyāsadeva and Maitreya were friends and mutual well-wishers. By some fortunate accident, Maitreya reached the place where Lord Śrī Kṛṣṇa was resting. To meet the Lord is not an ordinary incident. Maitreya was a great sage and a learned scholar-philosopher but not a pure devotee of the Lord, and therefore his meeting with the Lord at that time may have been due to ajñāta-sukṛti, or some unknown devotional service. Pure devotees always engage in pure devotional activities, and therefore their meeting with the Lord is natural. But when those who are not up to that standard meet the Lord, it is due to the unforeseen fortune of accidental devotional service.

M
Maitreya
V
Vyāsadeva (Dvaipāyana)

FAQs

Maitreya is described here as a mahā-bhāgavata (great devotee) and a siddha (perfected sage), and also as a close friend and well-wisher of Vyāsadeva.

This verse highlights that the meeting with a perfected devotee often happens yadṛcchayā—by providence—indicating divine arrangement behind genuine spiritual association.

It encourages seekers to value and act upon sincere opportunities for guidance—when authentic teachers, teachings, or devotional communities appear, one should receive them as a grace and engage seriously.