Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

The Lord’s Supervision of Embodiment: Fetal Development, Womb-Suffering, and the Jīva’s Prayer (Garbha-stuti) — and the Trap of Māyā

शायितोऽशुचिपर्यङ्के जन्तु: स्वेदज-दूषिते । नेश: कण्डूयनेऽङ्गानामासनोत्थानचेष्टने ॥ २६ ॥

śāyito ’śuci-paryaṅke jantuḥ svedaja-dūṣite neśaḥ kaṇḍūyane ’ṅgānām āsanotthāna-ceṣṭane

Laid upon a filthy bed, tainted by sweat and germs, the helpless child cannot even scratch his limbs to ease the itching—what to speak of sitting up, standing, or moving.

शायितःlaid (made to lie)
शायितः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootशी (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (causative) + क्त-प्रत्यय भूतकर्मणि कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अशुचिपर्यङ्केon an unclean bed
अशुचिपर्यङ्के:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअशुचि (प्रातिपदिक) + पर्यङ्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (अशुचिः पर्यङ्कः)
जन्तुःthe creature (newborn)
जन्तुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन्तु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वेदजदूषितेsoiled by sweat-born filth
स्वेदजदूषिते:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्वेदज (प्रातिपदिक) + दूषित (दूष् धातु, क्त कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (स्वेदजातेन दूषितः)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
ईशःable/master
ईशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कण्डूयनेin scratching
कण्डूयने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकण्डूयन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अङ्गानाम्of the limbs
अङ्गानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
आसनउत्थानचेष्टनेin sitting, rising, and moving
आसनउत्थानचेष्टने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआसन (प्रातिपदिक) + उत्थान (प्रातिपदिक) + चेष्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—द्वन्द्व (आसनं च उत्थानं च चेष्टनं च)

It should be noted that the child is born crying and suffering. After birth the same suffering continues, and he cries. Because he is disturbed by the germs in his foul bed, which is contaminated by his urine and stool, the poor child continues to cry. He is unable to take any remedial measure for his relief.

FAQs

This verse describes the jīva lying on an impure bed, covered by sweat-born filth, unable even to scratch an itch or sit up—highlighting extreme helplessness and bodily bondage.

He narrates the jīva’s helplessness to awaken detachment (vairāgya) and seriousness about liberation through devotion, showing how materially conditioned life begins in suffering and dependence.

Remembering the body’s inherent limitations helps reduce pride and attachment, encouraging humility, compassion, and a stronger focus on bhakti practices rather than bodily comfort as life’s goal.