Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Bhakti Yoga: The Three Modes of Devotion, Non-Envy, and Time as the Lord

देवहूतिरुवाच लक्षणं महदादीनां प्रकृते: पुरुषस्य च । स्वरूपं लक्ष्यतेऽमीषां येन तत्पारमार्थिकम् ॥ १ ॥ यथा साङ्ख्येषु कथितं यन्मूलं तत्प्रचक्षते । भक्तियोगस्य मे मार्गं ब्रूहि विस्तरश: प्रभो ॥ २ ॥

devahūtir uvāca lakṣaṇaṁ mahad-ādīnāṁ prakṛteḥ puruṣasya ca svarūpaṁ lakṣyate ’mīṣāṁ yena tat-pāramārthikam

Devahūti said: O Bhagavān, just as Sāṅkhya teaches, You have revealed the symptoms and true nature of prakṛti and of the puruṣa, including the mahat-tattva. Therefore, O Lord, please instruct me in detail in the path of bhakti-yoga, the essence of all śāstra.

यथाas; according to
यथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial relation)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय—उपमान/प्रकारवाचक (adverb: ‘as/according as’)
साङ्ख्येषुin the Sāṅkhya (teachings)
साङ्ख्येषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootसाङ्ख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (शास्त्रनाम), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), बहुवचन
कथितम्taught; stated
कथितम्:
Kriya (क्रिया/Predicative)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formकृदन्त—क्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/taught’
यत्-मूलम्whose root/cause (is)
यत्-मूलम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम) + मूल (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘whose root is…’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; सर्वनाम
प्रचक्षतेthey declare; they describe
प्रचक्षते:
Kriya (क्रिया/Verbal action)
TypeVerb
Rootप्र + चक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), आत्मनेपद
भक्ति-योगस्यof the yoga of devotion
भक्ति-योगस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootभक्ति + योग (प्रातिपदिक)
Formसमासः—तत्पुरुष (षष्ठी-तत्पुरुषः: ‘of bhakti-yoga’), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
मेmy; to me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
मार्गम्path
मार्गम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
ब्रूहिtell; speak
ब्रूहि:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन, परस्मैपद
विस्तरशःin detail
विस्तरशः:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootविस्तरशः (अव्यय)
Formअव्यय—क्रियाविशेषण (adverb)
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

In this Twenty-ninth Chapter, the glories of devotional service are elaborately explained, and the influence of time on the conditioned soul is also described. The purpose of elaborately describing the influence of time is to detach the conditioned soul from his material activities, which are considered to be simply a waste of time. In the previous chapter, material nature, the spirit and the Supreme Lord, or Supersoul, are analytically studied, and in this chapter the principles of bhakti-yoga, or devotional service — the execution of activities in the eternal relationship between the living entities and the Personality of Godhead — are explained.

D
Devahuti
K
Kapila (the Lord)

FAQs

Devahūti asks for the defining features of prakṛti (material nature) and puruṣa (the conscious self) so their ultimate reality can be understood, as taught in Sāṅkhya.

She wants the root understanding given in Sāṅkhya to culminate in practical spiritual realization, so she requests the detailed method of bhakti-yoga from Kapila.

Seek clear understanding of what is temporary (matter) versus the self, and then adopt a practical devotional discipline (bhakti-yoga) rather than stopping at theory alone.