Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Sāṅkhya: Categories of the Absolute Truth and the Unfolding of Creation

Tattva-vicāra

प्रकृतेर्गुणसाम्यस्य निर्विशेषस्य मानवि । चेष्टा यत: स भगवान्काल इत्युपलक्षित: ॥ १७ ॥

prakṛter guṇa-sāmyasya nirviśeṣasya mānavi ceṣṭā yataḥ sa bhagavān kāla ity upalakṣitaḥ

My dear mother, O daughter of Svāyambhuva Manu, the time factor I have described is Bhagavān Himself; from Him creation begins when the neutral, unmanifested prakṛti is stirred.

prakṛteḥof Prakṛti (material nature)
prakṛteḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
guṇa-sāmyasyaof the equilibrium of the guṇas
guṇa-sāmyasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक) + sāmya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘गुणानां साम्यम्’
nirviśeṣasyaof the undifferentiated (state)
nirviśeṣasya:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnirviśeṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (6th/षष्ठी), Singular; adjective qualifying guṇa-sāmyasya
mānaviO daughter of Manu
mānavi:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmānavi (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
ceṣṭāactivity; motion
ceṣṭā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootceṣṭā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yataḥfrom which; whence
yataḥ:
Hetu/Source marker (हेतु/अपादानार्थ)
TypeIndeclinable
Rootyataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), relative adverb (सम्बन्धबोधक-अव्यय): ‘from which/wherefrom’
saḥhe; that (one)
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular
kālaḥTime
kālaḥ:
Pradhāna-nirdeśa (समानााधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; predicate nominative (विशेष्य-समानााधिकरण)
itithus; as
iti:
Vākyārtha-marker (वाक्यार्थसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormIndeclinable (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोग)
upalakṣitaḥis designated; is characterized
upalakṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootupa√lakṣ (धातु) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि क्त-प्रत्ययान्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular; agrees with saḥ/bhagavān

The unmanifested state of material nature, pradhāna, is being explained. The Lord says that when the unmanifested material nature is agitated by the glance of the Supreme Personality of Godhead, it begins to manifest itself in different ways. Before this agitation, it remains in the neutral state, without interaction by the three modes of material nature. In other words, material nature cannot produce any variety of manifestations without the contact of the Supreme Personality of Godhead. This is very nicely explained in Bhagavad-gītā. The Supreme Personality of Godhead is the cause of the products of material nature. Without His contact, material nature cannot produce anything.

D
Devahūti
M
Manu
K
Kapila

FAQs

This verse states that when material nature is in a neutral equilibrium of the three guṇas, the force that sets it into motion comes from the Supreme Lord, who is therefore recognized as Time (kāla).

Kapila is teaching Devahūti Sāṅkhya as a path of realization—explaining that matter does not act independently; the Lord’s potency as kāla initiates material activity and manifestation.

Seeing time as the Lord’s governing energy encourages urgency in sādhana, detachment from temporary changes, and steadiness in devotion amid life’s shifting circumstances.