Shloka 47

इच्छाद्वेषविहीनेन सर्वत्र समचेतसा । भगवद्भक्तियुक्तेन प्राप्ता भागवती गति: ॥ ४७ ॥

icchā-dveṣa-vihīnena sarvatra sama-cetasā bhagavad-bhakti-yuktena prāptā bhāgavatī gatiḥ

Freed from desire and hatred, equal-minded everywhere, and engaged in pure devotion to Bhagavān, Kardama Muni ultimately attained bhāgavatī gati—the path of returning to the Lord’s abode.

icchā-dveṣa-vihīnenaby one free from desire and hatred
icchā-dveṣa-vihīnena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rooticchā (प्रातिपदिक) + dveṣa (प्रातिपदिक) + vihīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); बहुपद-तत्पुरुष: 'icchā-dveṣābhyāṃ vihīnaḥ'
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
sama-cetasāwith an even mind
sama-cetasā:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक) + cetas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); कर्मधारय: 'samaṃ cetas' = even-minded
bhagavad-bhakti-yuktenaby one endowed with devotion to the Lord
bhagavad-bhakti-yuktena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक) + bhakti (प्रातिपदिक) + yukta (युज्-धातु, क्त कृदन्त)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: 'bhagavati bhaktiḥ' + 'yukta' = endowed with devotion to the Lord
prāptāwas attained
prāptā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-āp (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन) agreeing with 'gatiḥ'
bhāgavatīpertaining to the Lord (bhāgavata)
bhāgavatī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāgavatī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
gatiḥgoal/state/destination
gatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgati (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

As stated in Bhagavad-gītā, only by devotional service can one understand the transcendental nature of the Supreme Lord and, after understanding Him perfectly in His transcendental position, enter into the kingdom of God. The process of entering into the kingdom of God is tri-pāda-bhūti-gati, or the path back home, back to Godhead, by which one can attain the ultimate goal of life. Kardama Muni, by his perfect devotional knowledge and service, achieved this ultimate goal, which is known as bhāgavatī gatiḥ.

K
Kapila
D
Devahūti

FAQs

Lord Kapila says a true devotee is free from selfish desire and hatred, is equal-minded toward all beings, and is firmly engaged in devotion to Bhagavān.

Kapila instructs His mother Devahūti on sāṅkhya and bhakti, emphasizing the inner qualities that mature devotion and lead to the devotee’s supreme destination.

Cultivate equanimity by reducing self-centered expectations, avoiding resentment, and anchoring the mind in steady devotional service—so reactions soften and bhakti becomes constant.