Next Verse

Shloka 1

Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava

Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins

श्रीशुक उवाच एवमेतत्पुरा पृष्टो मैत्रेयो भगवान् किल । क्षत्‍त्रा वनं प्रविष्टेन त्यक्त्वा स्वगृहमृद्धिमत् ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila kṣattrā vanaṁ praviṣṭena tyaktvā sva-gṛham ṛddhimat

Śukadeva Gosvāmī said: Formerly, Vidura—the great devotee—renounced his prosperous home, entered the forest, and asked this question of the venerable sage Maitreya.

śrī-śukaḥŚrī Śuka
śrī-śukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī (प्रातिपदिक) + śuka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper name
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
evamthus
evam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
purāformerly
purā:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
FormAdverb of time (कालवाचक-अव्यय)
pṛṣṭaḥhaving been asked
pṛṣṭaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootpṛcch (धातु) → pṛṣṭa (कृदन्त, क्त)
FormPast passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
maitreyaḥMaitreya
maitreyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaitreya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper name
bhagavānthe venerable one
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
kilaindeed / it is said
kila:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootkila (अव्यय)
FormParticle (निपात), indicating report/indeed
kṣattrāby the Kṣattā (Vidura)
kṣattrā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṣattr (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
vanamforest
vanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
praviṣṭenahaving entered
praviṣṭena:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootpra-viś (धातु) → praviṣṭa (कृदन्त, क्त)
FormPast active participle in instrumental (क्त as adjectival), Masculine/Neuter Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन); agrees with kṣattrā (by one who had entered)
tyaktvāhaving abandoned
tyaktvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा)
sva-gṛhamhis own home
sva-gṛham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + gṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
ṛddhi-matprosperous
ṛddhi-mat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛddhi (प्रातिपदिक) + matup (मतुप् प्रत्यय)
FormAdjective (विशेषण), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); qualifies gṛham
Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Maitreya
V
Vidura

FAQs

This verse states that Vidura left his prosperous home and entered the forest, approaching Maitreya to inquire about spiritual truth.

Because Vidura had renounced worldly comfort and sought higher knowledge; Maitreya was a revered sage capable of answering profound questions about the Lord and creation.

Prioritize sincere inquiry and association with realized teachers—reducing attachment to comfort when it obstructs spiritual growth.