Soma Pacifies the Pracetās; Dakṣa’s Haṁsa-guhya Prayers; Hari Grants Creative Power
इत्यामन्त्र्य वरारोहां कन्यामाप्सरसीं नृप । सोमो राजा ययौ दत्त्वा ते धर्मेणोपयेमिरे ॥ १६ ॥
ity āmantrya varārohāṁ kanyām āpsarasīṁ nṛpa somo rājā yayau dattvā te dharmeṇopayemire
My dear King, having thus addressed and sent forth the apsarā-born maiden of lovely hips, King Soma bestowed her upon them and departed; and the Pracetās accepted her and married her according to dharma.
This verse states that the union was performed “dharmeṇa”—in line with religious principles and proper rites—highlighting that marriage is meant to be sanctified by dharma, not merely personal desire.
The wording indicates a formal, dharmic handing over (dattvā) consistent with Vedic custom—Soma ensured the marriage was properly established before leaving.
It emphasizes honoring commitments and conducting major life decisions—especially relationships and family duties—through responsibility, ethical principles, and sacred intention rather than impulse.