Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Divinity and Divine Service

Bhagavān and Bhakti as the Supreme Dharma

तस्मादेकेन मनसा भगवान् सात्वतां पति: । श्रोतव्य: कीर्तितव्यश्च ध्येय: पूज्यश्च नित्यदा ॥ १४ ॥

tasmād ekena manasā bhagavān sātvatāṁ patiḥ śrotavyaḥ kīrtitavyaś ca dhyeyaḥ pūjyaś ca nityadā

Therefore, with one-pointed mind, one should always hear about Bhagavān, the protector of the devotees, glorify Him, remember Him in meditation, and worship Him.

tasmāttherefore
tasmāt:
Hetu (हेतु/Reason)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात् इति अव्ययीभूत-तृतीया/पञ्चमी-रूपम्; निपातार्थे ‘therefore/from that reason’
ekenawith one (single)
ekena:
Karana (करण/Instrument)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; ‘with one (undivided)’
manasāby the mind
manasā:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karma (कर्म/Object of gerundives)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sātvatāmof the Sātvatas
sātvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootsātvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘of the Sātvatas (devotees)’
patiḥthe master/lord
patiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘bhagavān’ के विशेषण/अप्पोज़िशन
śrotavyaḥis to be heard
śrotavyaḥ:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Root√śru (धातु) + tavya (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive/भाव्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधिलिङ्गार्थः: ‘should be heard’
kīrtitavyaḥis to be glorified
kīrtitavyaḥ:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Root√kīrt (धातु) + tavya (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘should be glorified’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
dhyeyaḥis to be meditated upon
dhyeyaḥ:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु) + ya (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘should be meditated upon’
pūjyaḥis to be worshiped
pūjyaḥ:
Vidhi (विधि/Obligation predicate)
TypeVerb
Root√pūj (धातु) + ya (कृत्)
Formकृदन्त (gerundive), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘should be worshiped’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
nityadāalways
nityadā:
Kala (काल/Time adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya + dā (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव: नित्यं + दा (‘always/at all times’); क्रियाविशेषण (adverb)

If realization of the Absolute Truth is the ultimate aim of life, it must be carried out by all means. In any one of the above-mentioned castes and orders of life, the four processes, namely glorifying, hearing, remembering and worshiping, are general occupations. Without these principles of life, no one can exist. Activities of the living being involve engagements in these four different principles of life. Especially in modern society, all activities are more or less dependent on hearing and glorifying. Any man from any social status becomes a well-known man in human society within a very short time if he is simply glorified truly or falsely in the daily newspapers. Sometimes political leaders of a particular party are also advertised by newspaper propaganda, and by such a method of glorification an insignificant man becomes an important man — within no time. But such propaganda by false glorification of an unqualified person cannot bring about any good, either for the particular man or for the society. There may be some temporary reactions to such propaganda, but there are no permanent effects. Therefore such activities are a waste of time. The actual object of glorification is the Supreme Personality of Godhead, who has created everything manifested before us. We have broadly discussed this fact from the beginning of the “ janmādy asya ” śloka of this Bhāgavatam. The tendency to glorify others or hear others must be turned to the real object of glorification — the Supreme Being. And that will bring happiness.

B
Bhagavan
S
Satvatas (devotees/Vaishnavas)

FAQs

It instructs that with one-pointed focus one should always engage in hearing about the Lord, chanting His glories, meditating on Him, and worshiping Him.

In this chapter Suta Gosvami summarizes the essence of dharma for Kali-yuga seekers, presenting practical core limbs of bhakti—śravaṇam and kīrtanam—along with dhyāna and pūjā, as the steady path to God-realization.

Set a daily routine: hear/recite Bhagavatam or the Lord’s names, speak or sing His glories, spend a few minutes in remembrance/meditation, and offer simple worship—done consistently with focused intention.