Shloka 11

वदन्ति तत्तत्त्वविदस्तत्त्वं यज्ज्ञानमद्वयम् । ब्रह्मेति परमात्मेति भगवानिति शब्द्यते ॥ ११ ॥

vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate

Those who know the Absolute Truth declare that the nondual reality, whose very nature is pure knowledge, is spoken of as Brahman, Paramātmā, or Bhagavān.

वदन्तिthey say
वदन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; निर्देश-सर्वनाम
तत्त्वविदःknowers of truth
तत्त्वविदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतत्त्व + विद् (प्रातिपदिक); तत्त्वविद् (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुषः (तत्त्वं वेत्ति इति)
तत्त्वम्the reality, truth
तत्त्वम्:
Karma (कर्म/Object; apposition to तत्)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
यत्which
यत्:
Sambandha (सम्बन्ध/relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
ज्ञानम्knowledge, consciousness
ज्ञानम्:
Karta (कर्ता/Subject; predicate of यत्)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अद्वयम्non-dual
अद्वयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषण (of ज्ञानम्/तत्त्वम्)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Saṃjñā/Predicate (संज्ञा/नाम)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (प्रातिपदिक-रूप: ब्रह्म)
इतिthus
इति:
Quotative (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
परमात्मSupreme Self
परमात्म:
Saṃjñā/Predicate (संज्ञा/नाम)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक); परमात्मन् (समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (प्रातिपदिक-रूप: परमात्मा/परमात्म); कर्मधारयः (परमः आत्मा)
इतिthus
इति:
Quotative (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
भगवान्Bhagavān, the Lord
भगवान्:
Saṃjñā/Predicate (संज्ञा/नाम)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Quotative (इति-प्रयोग)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-अव्यय
शब्द्यतेis designated, is called
शब्द्यते:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootशब्द् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive sense)

The Absolute Truth is both subject and object, and there is no qualitative difference there. Therefore, Brahman, Paramātmā and Bhagavān are qualitatively one and the same. The same substance is realized as impersonal Brahman by the students of the Upaniṣads, as localized Paramātmā by the Hiraṇyagarbhas or the yogīs, and as Bhagavān by the devotees. In other words, Bhagavān, or the Personality of Godhead, is the last word of the Absolute Truth. Paramātmā is the partial representation of the Personality of Godhead, and impersonal Brahman is the glowing effulgence of the Personality of Godhead, as the sun rays are to the sun-god. Less intelligent students of either of the above schools sometimes argue in favor of their own respective realization, but those who are perfect seers of the Absolute Truth know well that the above three features of the one Absolute Truth are different perspective views seen from different angles of vision.

FAQs

It teaches that the one nondual Absolute Truth is realized in three aspects: Brahman as the all-pervading spiritual effulgence, Paramātmā as the Lord within the heart and universe, and Bhagavān as the Supreme Person possessing full divine qualities.

Suta Gosvāmī speaks this verse to the sages headed by Śaunaka at Naimiṣāraṇya while explaining the essence of the Bhāgavatam and the nature of the Absolute Truth.

See all genuine spiritual paths as aiming at the same Truth, but deepen your practice by moving from abstract understanding (Brahman) to inner guidance (Paramātmā) and toward loving devotion and relationship with the Supreme Person (Bhagavān) through bhakti.