प्रतिरुद्धेन्द्रियप्राणमनोबुद्धिमुपारतम् । स्थानत्रयात्परं प्राप्तं ब्रह्मभूतमविक्रियम् ॥ २६ ॥
pratiruddhendriya-prāṇa- mano-buddhim upāratam sthāna-trayāt paraṁ prāptaṁ brahma-bhūtam avikriyam
The muni’s senses, breath, mind, and intelligence were all restrained from material activity. He was absorbed in samādhi beyond the three states—waking, dreaming, and deep sleep—having attained the brahma-bhūta condition, unchanging and serene.
It appears that the muni, in whose hermitage the King entered, was in yogic trance. The transcendental position is attained by three processes, namely the process of jñāna, or theoretical knowledge of transcendence, the process of yoga, or factual realization of trance by manipulation of the physiological and psychological functions of the body, and the most approved process of bhakti-yoga, or the engagement of senses in the devotional service of the Lord. In the Bhagavad-gītā also we have the information of the gradual development of perception from matter to a living entity. Our material mind and body develop from the living entity, the soul, and being influenced by the three qualities of matter, we forget our real identity. The jñāna process theoretically speculates about the reality of the soul. But bhakti-yoga factually engages the spirit soul in activities. The perception of matter is transcended to still subtler states of the senses. The senses are transcended to the subtler mind, and then to breathing activities and gradually to intelligence. Beyond the intelligence, the living soul is realized by the mechanical activities of the yoga system, or practice of meditation restraining the senses, regulating the breathing system and applying intelligence to rise to the transcendental position. This trance stops all material activities of the body. The King saw the muni in that position. He also saw the muni as follows.
This verse describes complete restraint of the senses, prāṇa, mind, and intelligence, leading to a state beyond material conditions—steady spiritual realization (brahma-bhūta) that is unchanging (avikriya).
In the narrative of Canto 1, after receiving the curse, Parīkṣit turns inward with full renunciation and absorption, and Sūta Gosvāmī portrays his consciousness as rising beyond material experience into spiritual steadiness.
Practice deliberate restraint—reduce sensory overload, regulate breath and habits, and steady the mind through hearing and contemplation of the Lord—so consciousness becomes less reactive and more spiritually grounded.