युधिष्ठिर उवाच कच्चिदानर्तपुर्यां न: स्वजना: सुखमासते । मधुभोजदशार्हार्हसात्वतान्धकवृष्णय: ॥ २५ ॥
yudhiṣṭhira uvāca kaccid ānarta-puryāṁ naḥ sva-janāḥ sukham āsate madhu-bhoja-daśārhārha- sātvatāndhaka-vṛṣṇayaḥ
Mahārāja Yudhiṣṭhira said: My dear brother, in the city of Ānarta are our kinsmen—Madhu, Bhoja, Daśārha, Ārha, Sātvata, Andhaka and the Vṛṣṇis of the Yadu line—passing their days in happiness?
Ānarta-purī refers to the region of Ānarta, associated with Dvārakā—Lord Krishna’s royal city—where the Yadus and allied clans resided.
In the narrative of Canto 1 Chapter 14, Yudhiṣṭhira senses inauspicious signs and anxiously inquires about the welfare of Krishna’s relatives in Dvārakā, foreboding Krishna’s impending departure.
It highlights responsible concern for one’s community and family—true leadership and devotion show as sincere care for others’ well-being, not indifference.