Shloka 15

धूम्रा दिश: परिधय: कम्पते भू: सहाद्रिभि: । निर्घातश्च महांस्तात साकं च स्तनयित्नुभि: ॥ १५ ॥

dhūmrā diśaḥ paridhayaḥ kampate bhūḥ sahādribhiḥ nirghātaś ca mahāṁs tāta sākaṁ ca stanayitnubhiḥ

See how smoke encircles the sky like a ring. The earth, with its mountains, is throbbing. Hear the mighty thunder without clouds, and behold lightning in the clear blue.

धूम्राःsmoky, grey
धूम्राः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootधूम्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (दिशः इति स्त्रीलिङ्गे), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषणम्
दिशःdirections (quarters)
दिशः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
परिधयःhalos, encircling rings
परिधयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपरिधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
कम्पतेtrembles
कम्पते:
Kriyā (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootकम्प् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपदम्
भूःearth
भूः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahārtha (सहार्थ/Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formसह-अव्यय (preposition-like indeclinable)
अद्रिभिःwith mountains
अद्रिभिः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootअद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
निर्घातःthunderclap, loud crash
निर्घातः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनिर्घात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
महान्great, huge
महान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (निर्घातः इति)
तातO dear (father/son)
तात:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
साकम्together, along with
साकम्:
Sahārtha (सहार्थ/Accompaniment marker)
TypeIndeclinable
Rootसाकम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb/preposition-like), ‘सह’ इत्यर्थे
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्तनयित्नुभिःwith thunderings
स्तनयित्नुभिः:
Sahakāraka (सहकारक/Accompaniment)
TypeNoun
Rootस्तनयित्नु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; ‘स्तनयित्नु’ = मेघगर्जन/वज्रध्वनि-हेतवः (thunderings)
A
Arjuna
Y
Yudhiṣṭhira

FAQs

This verse describes cosmic disturbances—smoky directions, trembling earth and mountains, and thunderous crashes—signaling an inauspicious shift in the world’s condition after Krishna’s disappearance.

Arjuna reports the abnormal, fearful signs to Yudhiṣṭhira because they indicate a grave change in the cosmic order, connected with Krishna’s withdrawal and the approaching influence of Kali.

The verse reminds one to seek shelter in devotion and dharma when instability increases—strengthening sādhana, truthfulness, and reliance on the Lord rather than external security.