Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Ṛṣabhadeva’s Enthronement, Exemplary Household Life, and the Birth of Bharata and the Nine Yogendras

यवीयांस एकाशीतिर्जायन्तेया: पितुरादेशकरा महाशालीना महाश्रोत्रिया यज्ञशीला: कर्मविशुद्धा ब्राह्मणा बभूवु: ॥ १३ ॥

yavīyāṁsa ekāśītir jāyanteyāḥ pitur ādeśakarā mahā-śālīnā mahā-śrotriyā yajña-śīlāḥ karma-viśuddhā brāhmaṇā babhūvuḥ.

In addition to the sons mentioned above, there were eighty-one younger sons, born of Ṛṣabhadeva and Jayantī. Obeying their father’s order, they became refined and well-conducted, pure in their deeds, learned in Vedic wisdom, and devoted to the performance of yajñas; thus they all became fully qualified brāhmaṇas.

yavīyāṁsaḥyounger (ones)
yavīyāṁsaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyavīyas (प्रातिपदिक; comparative of yuvan)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); comparative adjective (तुलनात्मक)
ekāśītiḥeighty-one
ekāśītiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootekāśīti (संख्या-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); द्विगु-समास numeral 'eighty-one' used as count
jāyanteyāḥdescendants of Jāyanta (Jāyanteyas)
jāyanteyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjāyanteya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); patronymic/descendant noun
pituḥof the father
pituḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
ādeśakarāḥobedient; command-fulfilling
ādeśakarāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādeśa + kara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); षष्ठी-तत्पुरुष: ādeśasya karāḥ = 'doers of (his) command'
mahāśālīnāḥvery eminent/wealthy
mahāśālīnāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + śālīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); कर्मधारय: 'very respectable/wealthy'
mahāśrotriyāḥgreat Vedic scholars
mahāśrotriyāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā + śrotriya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); कर्मधारय: 'great Vedic scholars'
yajñaśīlāḥdevoted to sacrifice
yajñaśīlāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyajña + śīla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: yajñe śīlam yeṣām (habitual in sacrifice)
karmaviśuddhāḥpure in actions
karmaviśuddhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkarma + viśuddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: 'pure in conduct/acts'
brāhmaṇāḥbrāhmaṇas
brāhmaṇāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
babhūvuḥbecame; came to be
babhūvuḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); parasmaipada

From this verse we have good information of how the castes are qualified according to quality and work. Ṛṣabhadeva, a king, was certainly a kṣatriya. He had a hundred sons, and out of these, ten were engaged as kṣatriyas and ruled the planet. Nine sons became good preachers of Śrīmad-Bhāgavatam ( mahā-bhāgavatas ), and this indicates that they were above the position of brāhmaṇas. The other eighty-one sons became highly qualified brāhmaṇas. These are some practical examples of how one can become fit for a certain type of activity by qualification, not by birth. All the sons of Mahārāja Ṛṣabhadeva were kṣatriyas by birth, but by quality some of them became kṣatriyas, and some became brāhmaṇas. Nine became preachers of Śrīmad-Bhāgavatam ( bhāgavata-dharma-darśanāḥ ), which means that they were above the categories of kṣatriya and brāhmaṇa.

R
Rishabhadeva

FAQs

This verse highlights obedience to righteous instruction, Vedic learning (mahāśrotriya), devotion to yajña, dignified living, and purity of conduct (karma-viśuddha) as key brāhmaṇa qualities.

Shukadeva Gosvami speaks to King Parīkṣit, describing the descendants of Lord Ṛṣabhadeva—specifically the eighty-one younger sons who became exemplary brāhmaṇas.

By performing one’s duties honestly, with discipline and purity, and aligning actions with dharma—offering the results to the Lord rather than acting for selfish gain.