Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

The Priyavrata Dynasty Continues: Sumati’s Line and the Glorification of Mahārāja Gaya

गयं नृप: क: प्रतियाति कर्मभि-र्यज्वाभिमानी बहुविद्धर्मगोप्ता । समागतश्री: सदसस्पति: सतांसत्सेवकोऽन्यो भगवत्कलामृते ॥ ९ ॥

gayaṁ nṛpaḥ kaḥ pratiyāti karmabhir yajvābhimānī bahuvid dharma-goptā samāgata-śrīḥ sadasas-patiḥ satāṁ sat-sevako ’nyo bhagavat-kalām ṛte

King Gaya performed every kind of Vedic yajña; he was keen-minded, learned in the Vedic scriptures, a protector of many dharmic principles, endowed with all opulence, a leader among gentlemen, and a servant of saintly devotees. Who could equal him in such vast sacrificial works? He was like a kalā of Bhagavān—a fully qualified plenary manifestation.

गयम्Gaya (the king)
गयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
नृपःking
नृपः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गयम् इति विशेष्यस्य उपपद-विशेषणम्
कःwho
कः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक
प्रतियातिcan equal / go against (match)
प्रतियाति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति-या (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; धातु: या (to go) with उपसर्ग प्रति
कर्मभिःby deeds
कर्मभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
यज्वाa sacrificer
यज्वा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; यजमानः (sacrificer)
अभिमानीself-respecting / proud
अभिमानी:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअभिमानिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (यज्वा)
बहुवित्knowing many (things)
बहुवित्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबहुविद् (प्रातिपदिक; बहु + विद्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘many-knowing’
धर्मगोप्ताprotector of dharma
धर्मगोप्ता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म-गोप्तृ (प्रातिपदिक; धर्म + गोप्तृ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
समागतश्रीःendowed with attained prosperity
समागतश्रीः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमागत-श्री (प्रातिपदिक; समागत (कृदन्त) + श्री)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
सदसःof the assembly
सदसः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसदस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पतिःlord
पतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सताम्of the virtuous
सताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सत्सेवकःservant of the good
सत्सेवकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्-सेवक (प्रातिपदिक; सत् + सेवक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अन्यःanother (person)
अन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भगवत्कलाम्a portion/part of the Lord
भगवत्कलाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभगवत्-कला (प्रातिपदिक; भगवत् + कला)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ऋतेexcept
ऋते:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formउपपद-अव्यय (preposition-like), विना/excepting; governs accusative
K
King Gaya
B
Bhagavān (Supreme Lord)

FAQs

This verse praises King Gaya as unmatched in righteous deeds—expert in sacrifice, protector of many branches of dharma, blessed with prosperity, fit to lead saintly assemblies, and especially devoted to serving sādhus.

Because Gaya’s virtues—dharmic governance, natural opulence, and humble service to saints—are described as so extraordinary that only someone empowered like a divine expansion could exhibit them to that extent.

Seek saintly association, support genuine spiritual teachers and communities, and cultivate humility by serving through time, resources, and attentive listening—making devotion the center rather than prestige.