अहं सनत्कुमारश्च नारदो भगवानज: । कपिलोऽपान्तरतमो देवलो धर्म आसुरि: ॥ ५७ ॥ मरीचिप्रमुखाश्चान्ये सिद्धेशा: पारदर्शना: । विदाम न वयं सर्वे यन्मायां माययावृता: ॥ ५८ ॥ तस्य विश्वेश्वरस्येदं शस्त्रं दुर्विषहं हि न: । तमेवं शरणं याहि हरिस्ते शं विधास्यति ॥ ५९ ॥
ahaṁ sanat-kumāraś ca nārado bhagavān ajaḥ kapilo ’pāntaratamo devalo dharma āsuriḥ
I (Śiva), Sanat-kumāra, Nārada, the venerable Lord Brahmā, Kapila, Apāntaratama (Vyāsadeva), Devala, Dharmarāja, Āsuri, Marīci and many other perfected seers know past, present and future; yet, being covered by the Lord’s māyā, we cannot fathom the vastness of that illusory potency. This weapon of the Lord of the universe—the Sudarśana cakra—is intolerable even to us; therefore go and take shelter of Hari, Lord Viṣṇu. He will surely bestow auspiciousness upon you.
It teaches that when divine forces become unbearable, the safest and highest remedy is śaraṇāgati—taking exclusive refuge in Lord Hari, who grants peace and auspiciousness.
They acknowledge that the Lord’s power (described here as an unbearable weapon) cannot be countered even by exalted beings, so the proper course is to surrender to Him rather than resist.
When facing situations beyond one’s control, cultivate humility and devotional dependence—pray, remember Hari, and act dharmically, trusting that the Lord can arrange welfare and inner peace.