Shloka 23

यस्य क्रतुषु गीर्वाणै: सदस्या ऋत्विजो जना: । तुल्यरूपाश्चानिमिषा व्यद‍ृश्यन्त सुवासस: ॥ २३ ॥

yasya kratuṣu gīrvāṇaiḥ sadasyā ṛtvijo janāḥ tulya-rūpāś cānimiṣā vyadṛśyanta suvāsasaḥ

In the sacrifice arranged by Mahārāja Ambarīṣa, the assembly members and the ṛtvij priests were splendidly dressed and appeared like the devas themselves. With eager attention they ensured that the yajña was performed properly according to sacred rite.

yasyawhose
yasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootyad (यद्-सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); relative pronoun ‘whose’
kratuṣuin the sacrifices
kratuṣu:
Adhikarana (अधिकरण/Location-where)
TypeNoun
Rootkratu (क्रतु-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Plural (बहुवचन); ‘in (his) sacrifices’
gīrvāṇaiḥby the gods
gīrvāṇaiḥ:
Karana (करण/Agent-instrument)
TypeNoun
Rootgīrvāṇa (गीर्वाण-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया/3), Plural (बहुवचन); ‘by the gods’
sadasyāḥassembly-members
sadasyāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsadasya (सदस्य-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘members (of the assembly)’
ṛtvijaḥpriests
ṛtvijaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṛtvij (ऋत्विज्-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘priests’
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjana (जन-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); appositional group with sadasyāḥ, ṛtvijaḥ
tulya-rūpāḥof similar appearance
tulya-rūpāḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottulya (तुल्य-प्रातिपदिक) + rūpa (रूप-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘having similar forms’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
animiṣāḥthe unblinking (gods)
animiṣāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootanimiṣa (अनिमिष-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘the unblinking ones’ = gods
vyadṛśyantawere seen/appeared
vyadṛśyanta:
Kriya (क्रिया/Finite verb)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्-धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); ātmanepada; passive/intransitive sense ‘were seen/appeared’ with vy-
su-vāsasaḥwell-dressed
su-vāsasaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsu (सु-उपसर्ग/अव्यय) + vāsas (वासस्-प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); ‘well-clothed, wearing fine garments’
D
Demigods (Gīrvāṇas)
Ṛtvijas (priests)

FAQs

This verse describes that in a great sacrifice, demigods and the ritual participants may be present in such splendor and similarity of appearance that they seem indistinguishable—highlighting the sacred, divine atmosphere surrounding proper yajña.

Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, describing the extraordinary scene within the sacrificial assembly.

It emphasizes honoring sacred duties and gatherings with purity, respect, and proper conduct—creating an uplifting atmosphere where devotion and dharma become tangible influences on everyone present.