Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent

तस्याहुकश्चाहुकी च कन्या चैवाहुकात्मजौ । देवकश्चोग्रसेनश्च चत्वारो देवकात्मजा: ॥ २१ ॥ देववानुपदेवश्च सुदेवो देववर्धन: । तेषां स्वसार: सप्तासन् धृतदेवादयो नृप ॥ २२ ॥ शान्तिदेवोपदेवा च श्रीदेवा देवरक्षिता । सहदेवा देवकी च वसुदेव उवाह ता: ॥ २३ ॥

tasyāhukaś cāhukī ca kanyā caivāhukātmajau devakaś cograsenaś ca catvāro devakātmajāḥ

Punarvasu had a son and a daughter, named Āhuka and Āhukī. Āhuka had two sons, Devaka and Ugrasena. Devaka had four sons—Devavān, Upadeva, Sudeva, and Devavardhana—and seven daughters: Dhṛtadevā (the eldest), Śāntidevā, Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā, and Devakī. Vasudeva, the father of Śrī Kṛṣṇa, married all these sisters.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
āhukaḥĀhuka
āhukaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāhuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
āhukīĀhukī
āhukī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāhukī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kanyāa daughter
kanyā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkanyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (particle of emphasis)
āhuka-ātmajautwo sons of Āhuka
āhuka-ātmajau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootāhuka (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (आहुकस्य आत्मजौ)
devakaḥDevaka
devakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevaka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
ugrasenaḥUgrasena
ugrasenaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootugrasena (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
catvāraḥfour
catvāraḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootcatvāra (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संख्या-विशेषणम्
devaka-ātmajāḥsons of Devaka
devaka-ātmajāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevaka (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवकस्य आत्मजाः)
Ā
Āhuka
Ā
Āhuka (son)
Ā
Āhukī
D
Devaka
U
Ugrasena

FAQs

This verse continues the dynastic record, naming Āhuka’s children and identifying Devaka’s line, which is connected to the Yadu-Vṛṣṇi heritage leading toward Kṛṣṇa’s appearance.

Ugrasena is a key Yadu king associated with Mathurā; the Bhāgavatam lists him here to establish the historical and devotional context of Kṛṣṇa’s dynasty.

Genealogies anchor Kṛṣṇa-līlā in sacred history and help devotees remember the Lord’s providence through generations, strengthening faith and continuity in hearing (śravaṇam).