Shloka 16

स वै तेभ्यो नमस्कृत्य नि:सङ्गो विगतस्पृह: । वासुदेवे भगवति भक्त्या चक्रे मन: परम् ॥ १६ ॥

sa vai tebhyo namaskṛtya niḥsaṅgo vigata-spṛhaḥ vāsudeve bhagavati bhaktyā cakre manaḥ param

King Rantideva offered them obeisances, yet he was detached and free from desire; with devotion to Bhagavān Vāsudeva, he fixed his mind upon the lotus feet of Śrī Viṣṇu.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphatic particle)
tebhyaḥfrom them / to them (contextually: to them)
tebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/पञ्चमी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), बहुवचन
namaskṛtyahaving bowed/saluted
namaskṛtya:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootnamas + √kṛ (धातु) + lyap (ल्यप्)
Formअव्ययीभाव-समास (namas-kṛtya), क्त्वान्त/ल्यप् (gerund): ‘having saluted’
niḥsaṅgaḥdetached
niḥsaṅgaḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootniḥ-saṅga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नञ्/निषेध-तत्पुरुषः (saṅga-rahitaḥ)
vigata-spṛhaḥfree from longing
vigata-spṛhaḥ:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeAdjective
Rootvigata (प्रातिपदिक) + spṛhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (spṛhāyāḥ vigataḥ = free from desire)
vāsudevein Vāsudeva
vāsudeve:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootvāsudeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
bhagavatiin the Lord
bhagavati:
Adhikaraṇa (अधिकरण/सप्तमी)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण-रूपेण (to vāsudeve)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
cakrehe placed/made
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
paramsupreme/fully absorbed
param:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (manaḥ)

Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura has sung:

V
Vāsudeva

FAQs

This verse says one should become detached (niḥsaṅga) and free from hankering (vigata-spṛha), then, with bhakti, place the mind fully on Bhagavān Vāsudeva.

The devotee offers respect, gives up worldly attachment, becomes free from material desires, and concentrates the mind on Vāsudeva through devotion.

Reduce unnecessary entanglements and desire-driven habits, keep respectful dealings with others, and daily redirect attention to Kṛṣṇa through hearing, chanting, and remembrance.