Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa

यस्यामुत्पादयामास विश्रवा धनदं सुतम् । प्रादाय विद्यां परमामृषिर्योगेश्वर: पितु: ॥ ३२ ॥

yasyām utpādayām āsa viśravā dhanadaṁ sutam prādāya vidyāṁ paramām ṛṣir yogeśvaraḥ pituḥ

After receiving the supreme knowledge from his father, the great sage Viśravā, master of mystic yoga, begot in Ilavilā’s womb the celebrated son Kuvera, the giver of wealth.

यस्याम्in whom (in her)
यस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण), एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्ययः (relative pronoun: 'in whom')
उत्पादयाम्caused to be born/produced
उत्पादयाम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formणिच्-प्रत्ययान्त-धातु (causative stem: उत्पादय-); लिट्-लकारे कृदन्त-पूर्वरूपम् (periphrastic perfect component), अव्ययभावेन प्रयोगः (with auxiliary)
आसdid/was (aux.)
आस:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect auxiliary), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्; उत्पादयाम् + आस = उत्पादयामास
विश्रवाViśravā
विश्रवा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्रवा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (proper noun)
धनदम्Dhanada (Kubera)
धनदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; नाम (Kubera)
सुतम्a son
सुतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
प्रादायhaving given
प्रादाय:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (Gerund/Absolutive): प्र + दा → प्रादाय; 'having given'
विद्याम्knowledge
विद्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
परमाम्supreme
परमाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम् (to विद्याम्)
ऋषिःthe sage
ऋषिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
योगेश्वरःthe lord of yoga
योगेश्वरः:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootयोग + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः: योगानाम् ईश्वरः (lord of yogas)
पितुःof the father
पितुः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (सम्बन्ध), एकवचनम्
V
Viśravā
D
Dhanada (Kuvera)

FAQs

Dhanada refers to Kuvera, famed as the bestower of wealth; this verse states he was begotten by the sage Viśravā.

It emphasizes paramparā—supreme knowledge is bestowed through an authorized lineage, here described as Viśravā giving the highest vidyā to his son as he had received it from his father.

Seek learning through authentic sources and teachers, valuing disciplined spiritual instruction over mere information—just as the ‘supreme knowledge’ is transmitted carefully in a lineage.