Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa

अमाद्यदिन्द्र: सोमेन दक्षिणाभिर्द्विजातय: । मरुत: परिवेष्टारो विश्वेदेवा: सभासद: ॥ २८ ॥

amādyad indraḥ somena dakṣiṇābhir dvijātayaḥ marutaḥ pariveṣṭāro viśvedevāḥ sabhā-sadaḥ

In that yajña, Indra became intoxicated by drinking abundant soma-rasa. The dvija brāhmaṇas received ample dakṣiṇā and were satisfied. The Maruts served the offerings of food, and the Viśvedevas sat as members of the assembly.

अमाद्यत्became intoxicated/rejoiced
अमाद्यत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootमद् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; उपसर्ग ‘आ’ (आमाद्यत्)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
सोमेनwith Soma
सोमेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
दक्षिणाभिःwith sacrificial fees (gifts)
दक्षिणाभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदक्षिणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; करण/सह (by means of gifts/fees)
द्विजातयःthe twice-born (Brahmins)
द्विजातयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विजाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
मरुतःthe Maruts
मरुतः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमरुत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
परिवेष्टारःservers/attendants (distributors)
परिवेष्टारः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपरिवेष्टृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; कर्तृवाचक (agent noun)
विश्वेदेवाःthe Viśvedevas (all the gods)
विश्वेदेवाः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविश्वे + देव (प्रातिपदिक)
Formसमास: कर्मधारय (विश्वे देवाः); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
सभासदःmembers of the assembly
सभासदः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसभा + सद् (प्रातिपदिक)
Formसमास: षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुषार्थे (सभा-सम्बद्धाः ‘assembly-members’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन

Because of the yajña performed by Marutta, everyone was pleased, especially the brāhmaṇas and kṣatriyas. Brāhmaṇas are interested in receiving contributions as priests, and kṣatriyas are interested in drinking. All of them, therefore, were satisfied with their different engagements.

I
Indra
M
Maruts
V
Viśvedevas
D
Dvijas (brāhmaṇas)

FAQs

This verse notes that Indra becomes exhilarated by soma during the yajña, indicating soma’s ritual role in pleasing the devas within Vedic sacrificial culture.

The verse states that the dvijas are satisfied by dakṣiṇā, showing that proper remuneration and honor to qualified brāhmaṇas is an essential limb of a correctly performed sacrifice.

It highlights honoring sacred service: support genuine spiritual teachers and devotional service with respect and appropriate offerings, and keep religious practice orderly and reverent rather than casual.