Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā

स तस्य तां दशां दृष्ट्वा कृपया भृशपीडित: । सुद्युम्नस्याशयन् पुंस्त्वमुपाधावत शङ्करम् ॥ ३७ ॥

sa tasya tāṁ daśāṁ dṛṣṭvā kṛpayā bhṛśa-pīḍitaḥ sudyumnasyāśayan puṁstvam upādhāvata śaṅkaram

Seeing Sudyumna’s pitiable condition, Vasiṣṭha was deeply pained with compassion. Wishing Sudyumna to regain his manhood, he again worshiped Lord Śaṅkara (Śiva).

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
tāmthat
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
daśāmcondition/state
daśām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaśā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeIndeclinable
Root√dṛś (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund) (having seen)
kṛpayāwith compassion
kṛpayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkṛpā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular; by/with compassion)
bhṛśa-pīḍitaḥgreatly afflicted
bhṛśa-pīḍitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhṛśa (अव्यय/प्रातिपदिक) + pīḍita (कृदन्त-प्रातिपदिक; √pīḍ धातु, क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भृशं पीडितः = greatly afflicted)
sudyumnasyaof Sudyumna
sudyumnasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsudyumna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive singular)
āśayanwishing
āśayan:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootā-√śī (धातु) + śatṛ (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (desiring/wishing)
puṁstvammanhood/male state
puṁstvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṁs (प्रातिपदिक) + tva (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
upādhāvataran up/approached
upādhāvata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-ā-√dhāv (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
śaṅkaramŚaṅkara (Śiva)
śaṅkaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśaṅkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
S
Sudyumna
Ś
Śaṅkara (Lord Śiva)

FAQs

This verse shows a devotee urgently approaching Śaṅkara with compassion and faith, seeking divine intervention to relieve Sudyumna’s suffering.

After seeing Sudyumna’s altered condition, he wished to restore Sudyumna’s male identity and therefore sought Lord Śiva’s assistance.

When faced with distress, respond with compassion and take sincere shelter of the Lord through prayer and proper spiritual guidance rather than despair.