The Earth Laughs at World-Conquering Kings; Yuga-Dharma and the Remedy for Kali
यशस्विनो महाशीला: स्वाध्यायाध्ययने रता: । आढ्या: कुटुम्बिनो हृष्टा वर्णा: क्षत्रद्विजोत्तरा: ॥ २३ ॥
yaśasvino mahā-śīlāḥ svādhyāyādhyayane ratāḥ āḍhyāḥ kuṭumbino hṛṣṭā varṇāḥ kṣatra-dvijottarāḥ
In the Dvāpara age people are interested in glory and are very noble. They devote themselves to the study of the Vedas, possess great opulence, support large families and enjoy life with vigor. Of the four classes, the kṣatriyas and brāhmaṇas are most numerous.
This verse describes a dharmic society marked by good reputation, noble conduct, prosperity, joyfulness, and strong engagement in svādhyāya (Vedic study), with leadership guided by kṣatriyas and exemplary brāhmaṇas.
He is outlining the characteristics of ages and social conditions, showing how dharma is supported when qualified leaders—kṣatriyas for governance and the best brāhmaṇas for spiritual guidance—are prominent.
Maintain a steady habit of studying and reciting sacred texts, align family and work life with ethical conduct, and seek guidance from genuinely learned and character-rich teachers.