Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 12

Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam

शतरूपा च या स्त्रीणामाद्या प्रकृतिरुत्तमा । सन्तानो धर्मपत्नीनां कर्दमस्य प्रजापते: ॥ १२ ॥

śatarūpā ca yā strīṇām ādyā prakṛtir uttamā santāno dharma-patnīnāṁ kardamasya prajāpateḥ

Also recounted are the appearance of the first woman, Śatarūpā—Manu’s excellent consort—and the progeny born of the pious wives of Prajāpati Kardama.

शतरूपाŚatarūpā
शतरूपा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशतरूपा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (proper name)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक
याwho
या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
आद्याfirst, primordial
आद्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआद्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to प्रकृतिः
प्रकृतिःnature; source
प्रकृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उत्तमाexcellent, supreme
उत्तमा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण to प्रकृतिः
सन्तानःprogeny, lineage
सन्तानः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्तान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
धर्मDharma
धर्म:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formसमासपूर्वपद
पत्नीनााम्of the wives of Dharma
पत्नीनााम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपत्नी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: धर्म-पत्नी = ‘wife of Dharma’
कर्दमस्यof Kardama
कर्दमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकर्दम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन (proper name)
प्रजापतेःof the Prajāpati
प्रजापतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
Ś
Śatarūpā
K
Kardama
P
Prajāpati

FAQs

This verse identifies Śatarūpā as an original and exemplary woman by nature and places her within a sacred lineage connected to Prajāpati Kardama.

“Dharma-patnī” refers to a lawful, devoted wife who supports dharma—family life aligned with religious duty and spiritual values.

By tracing saintly and dharmic lineages, the Bhagavatam shows how devotion and righteousness are preserved through exemplary persons and families, inspiring readers to live with dharma and bhakti.