Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

धृतराष्ट्रोऽनुज: पार्था भीष्मो द्रोण: पृथा यमौ । नारदो भगवान् व्यास: सुहृत्सम्बन्धिबान्धवा: ॥ ५७ ॥ बन्धून् परिष्वज्य यदून् सौहृदाक्लिन्नचेतस: । ययुर्विरहकृच्छ्रेण स्वदेशांश्चापरे जना: ॥ ५८ ॥

dhṛtarāṣṭro ’nujaḥ pārthā bhīṣmo droṇaḥ pṛthā yamau nārado bhagavān vyāsaḥ suhṛt-sambandhi-bāndhavāḥ

Dhṛtarāṣṭra and his younger brother Vidura, Pṛthā and her sons the Pāṇḍavas, Bhīṣma, Droṇa, the twins Nakula and Sahadeva, Nārada, and Bhagavān Vedavyāsa—friends, family, and kin—all embraced the Yadus, their hearts melting with affection. Then, slowed by the anguish of separation, they and the other guests departed for their own kingdoms.

dhṛtarāṣṭraḥDhritarashtra
dhṛtarāṣṭraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdhṛtarāṣṭra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
anujaḥhis younger brother (Vidura)
anujaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootanuja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pārthāḥthe sons of Pritha (Pandavas)
pārthāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
bhīṣmaḥBhishma
bhīṣmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhīṣma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
droṇaḥDrona
droṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdroṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
pṛthāKunti
pṛthā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpṛthā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
yamauthe twins (Nakula and Sahadeva)
yamau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Dual
nāradaḥNarada
nāradaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
bhagavānthe powerful/divine
bhagavān:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
vyāsaḥVyasa
vyāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāsa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
suhṛt-sambandhi-bāndhavāḥwell-wishers, relatives, and kinsmen
suhṛt-sambandhi-bāndhavāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuhṛt-sambandhi-bāndhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
bandhūnrelatives
bandhūn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbandhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
pariṣvajyahaving embraced
pariṣvajya:
None
TypeIndeclinable
Rootsvaj (धातु) + pari
FormLyabanta Avyaya (Gerund/ल्यप्)
yadūnthe Yadus
yadūn:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootyadu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
sauhṛda-āklinna-cetasaḥtheir hearts melted with affection
sauhṛda-āklinna-cetasaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsauhṛda-āklinna-cetas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
yayuḥwent/departed
yayuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
FormLit Lakara (Perfect/लिट्), Prathama Purusha, Bahuvachana
viraha-kṛcchreṇawith the difficulty/pain of separation
viraha-kṛcchreṇa:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootviraha-kṛcchra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
sva-deśānto their own countries
sva-deśān:
Karma (Object/कर्म) - Goal of motion
TypeNoun
Rootsva-deśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
caand
ca:
None
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apareother
apare:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootapara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
janāḥpeople
janāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
P
Pāṇḍavas
B
Bhīṣma
D
Droṇa
P
Pṛthā (Kuntī)
N
Nakula
S
Sahadeva
N
Nārada
V
Vyāsa

FAQs

This verse names Dhṛtarāṣṭra, Vidura, the Pāṇḍavas, Bhīṣma, Droṇa, Kuntī, Nakula and Sahadeva, along with sages Nārada and Vyāsa, plus many friends and relatives.

Their presence underscores that Kṛṣṇa’s family reunion is also a spiritually significant event witnessed by the foremost sages who guide dharma and devotion.

Even amid complex histories, devotees value reconciliation, honoring elders and well-wishers, and seeing family gatherings through the lens of dharma and spiritual purpose.