Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

स्‍नातोऽलङ्कारवासांसि वन्दिभ्योऽदात्तथा स्‍त्रिय: । तत: स्वलङ्कृतो वर्णानाश्वभ्योऽन्नेन पूजयत् ॥ ५४ ॥

snāto ’laṅkāra-vāsāṁsi vandibhyo ’dāt tathā striyaḥ tataḥ sv-alaṅkṛto varṇān ā-śvabhyo ’nnena pūjayat

After his sacred bath, Vasudeva and his wives gave the jewelry and garments they were wearing to the vandi reciters. Then, dressed anew and adorned, he honored all people—down to the dogs—by feeding everyone.

snātaḥhaving bathed
snātaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootsnāta (प्रातिपदिक - snā + kta)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
alaṅkāra-vāsāṁsiornaments and garments
alaṅkāra-vāsāṁsi:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootalaṅkāra-vāsas (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
vandibhyaḥto the bards/panegyrists
vandibhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvandin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural
adātgave
adāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLung Lakara (Aorist/लुङ्), Prathama Purusha, Ekavachana
tathāsimilarly/likewise
tathā:
None
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb
striyaḥthe women
striyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
tataḥthereafter
tataḥ:
None
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
FormAdverb
su-alaṅkṛtaḥwell adorned
su-alaṅkṛtaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-alaṅkṛta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
varṇānthe castes/classes of people
varṇān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvarṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
ā-śvabhyaḥeven down to the dogs
ā-śvabhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootā-śvan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी) or Ablative (5th/पञ्चमी), Plural (Idiomatic usage)
annenawith food
annena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanna (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
pūjayatworshipped/fed
pūjayat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormLan Lakara (Imperfect/लङ्), Prathama Purusha, Ekavachana

FAQs

This verse highlights a dharmic, devotional culture: after purification, one gives charity (ornaments and clothing) and honors all—people of every varṇa and even animals—through respectful offerings like food.

In the ceremonial setting described in Canto 10, Chapter 84, gifting to bards (who bless and recite praises) and to women reflects traditional dāna and hospitality practices accompanying auspicious gatherings and rites.

Begin important activities with cleanliness and a prayerful mood, then practice generosity—support spiritual speakers/servants, care for family and community, and extend compassion to animals by offering nourishment and protection.