Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Kurukṣetra Pilgrimage: Sages Praise Kṛṣṇa; Vasudeva Inquires on Karma; Viṣṇu-yajña Performed

तद्दीक्षायां प्रवृत्तायां वृष्णय: पुष्करस्रज: । स्‍नाता: सुवाससो राजन् राजान: सुष्ठ्वलङ्कृता: ॥ ४४ ॥ तन्महिष्यश्च मुदिता निष्ककण्ठ्य: सुवासस: । दीक्षाशालामुपाजग्मुरालिप्ता वस्तुपाणय: ॥ ४५ ॥

tad-dīkṣāyāṁ pravṛttāyāṁ vṛṣṇayaḥ puṣkara-srajaḥ snātāḥ su-vāsaso rājan rājānaḥ suṣṭhv-alaṅkṛtāḥ

The joyful queens also came to the initiation pavilion, wearing jeweled necklaces and fine garments, anointed with sandalwood paste, and carrying auspicious items for worship.

tad-dīkṣāyāmwhen that consecration (dīkṣā)
tad-dīkṣāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roottad + dīkṣā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular — ‘तस्यां दीक्षायाम्’
pravṛttāyāmhaving commenced/in progress
pravṛttāyām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-vṛt (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Feminine, Locative (7th/सप्तमी), Singular — agreeing with dīkṣāyām
vṛṣṇayaḥthe Vṛṣṇis
vṛṣṇayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
puṣkara-srajaḥwearing lotus garlands
puṣkara-srajaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṣkara + sraj (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural — bahuvrīhi-like epithet via tatpurusha: ‘पुष्करस्य स्रजः (कमलमालाः) येषाम्’ qualifying vṛṣṇayaḥ
snātāḥbathed
snātāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsnā (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural — qualifying vṛṣṇayaḥ
su-vāsasaḥwell-dressed
su-vāsasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu + vāsas (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural — ‘सु वासांसि येषाम्’ (well-clothed) qualifying vṛṣṇayaḥ
rājanO king
rājan:
Sambodhana (सम्बोधन/vocative)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
rājānaḥkings
rājānaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
suṣṭhuwell
suṣṭhu:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootsuṣṭhu (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय)
alaṅkṛtāḥadorned
alaṅkṛtāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootalaṅ-kṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural — qualifying rājānaḥ
K
King Parīkṣit
V
Vṛṣṇis (Yadu dynasty)

FAQs

This verse shows dīkṣā as a sanctifying rite marked by purity—bathing, clean fine clothing, and respectful ornamentation—performed in a devotional, auspicious mood.

The description highlights the grandeur and auspiciousness of the occasion: the Yadu leaders honor the sacred rite with external cleanliness and beauty that reflect inner reverence.

Approach worship and spiritual commitments with cleanliness, dignity, and intentional preparation—making one’s body, dress, and mindset supportive of devotion.