Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Sudāmā Brāhmaṇa Receives Kṛṣṇa’s Mercy

The Gift of Flat Rice

श्रीभगवानुवाच किमुपायनमानीतं ब्रह्मन् मे भवता गृहात् । अण्वप्युपाहृतं भक्तै: प्रेम्णा भूर्येव मे भवेत् । भूर्यप्यभक्तोपहृतं न मे तोषाय कल्पते ॥ ३ ॥

śrī-bhagavān uvāca kim upāyanam ānītaṁ brahman me bhavatā gṛhāt aṇv apy upāhṛtaṁ bhaktaiḥ premṇā bhury eva me bhavet bhūry apy abhaktopahṛtaṁ na me toṣāya kalpate

The Supreme Lord said: “O brāhmaṇa, what gift have you brought Me from your home? Even the tiniest offering, when given by My devotees with pure love, becomes great to Me; but even vast gifts from the faithless do not please Me.”

śrī-bhagavānthe Blessed Lord
śrī-bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśrī + bhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLaṅ-lakāra, Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
kimwhat?
kim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā (Nom./Acc.), Ekavacana; interrogative pronoun
upāyanamgift/offering
upāyanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupāyana (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana
ānītambrought
ānītam:
Karma-viśeṣaṇa (कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootā-nī (धातु)
FormKta-pratyaya (Past passive participle/क्त), Napuṁsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; agrees with upāyanam
brahmanO brāhmaṇa
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana
mefor me / my
me:
Sampradāna/Relation (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Ekavacana; enclitic pronoun
bhavatāby you
bhavatā:
Karaṇa/Kartṛ (करण/कर्तृ)
TypeNoun
Rootbhavat (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (Instr. 3rd), Ekavacana; honorific ‘you’
gṛhātfrom (your) house
gṛhāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Pañcamī vibhakti (Ablative, 5th), Ekavacana
aṇua little
aṇu:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṇu (प्रातिपदिक)
FormPuṁ/Napuṁ; Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; used adverbially with api
apieven
api:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle (निपात) ‘even/also’
upāhṛtamoffered
upāhṛtam:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootupa-ā-hṛ (धातु)
FormKta (Past passive participle), Napuṁsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; ‘offered/brought’
bhaktaiḥby devotees
bhaktaiḥ:
Kartṛ (कर्तृ)
TypeNoun
Rootbhakta (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Tṛtīyā (Instr. 3rd), Bahuvacana
premṇāwith love
premṇā:
Hetu/Instrument (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootprema (प्रातिपदिक)
FormNapुंसakaliṅga, Tṛtīyā, Ekavacana
bhūriabundant
bhūri:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūri (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormIndeclinable-like adjective; here used predicatively ‘abundant/great’
evaindeed
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle
mefor me
me:
Sampradāna/Relation (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Gen. 6th), Ekavacana
bhavetwould be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLiṅ-lakāra (Optative/विधिलिङ्), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Parasmaipada
bhūrimuch
bhūri:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūri (प्रातिपदिक/अव्ययवत्)
FormPredicative adjective; ‘much’
apieven
api:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya; particle
abhakta-upahṛtamoffered by a non-devotee
abhakta-upahṛtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Roota-bhakta + upa-ā-hṛ (धातु)
FormKta (PPP) with upahṛta; Napuṁsakaliṅga, Prathamā/Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘offered by a non-devotee’
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya; negation particle (निषेध)
mefor me
me:
Sampradāna/Relation (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Gen. 6th), Ekavacana
toṣāyafor satisfaction
toṣāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottoṣa (प्रातिपदिक)
FormPuṁliṅga, Caturthī vibhakti (Dative, 4th), Ekavacana
kalpateis fit/suffices
kalpate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkḷp (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa, Ekavacana, Ātmanepada
K
Kṛṣṇa
S
Sudāmā (brāhmaṇa)

FAQs

This verse teaches that Kṛṣṇa values the devotion and love behind an offering more than its material size—an offering, even tiny, becomes “great” when given with bhakti.

In the Sudāmā episode (Canto 10, Chapter 81), Kṛṣṇa lovingly draws out His friend’s humble offering to show that He is pleased by sincere devotion, not by wealth or display.

Offer whatever you can—time, prayer, simple food, service—with sincerity and love, focusing on devotion rather than status, expense, or external show.