Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Sudāmā Brāhmaṇa Receives Kṛṣṇa’s Mercy

The Gift of Flat Rice

शुश्रूषया परमया पादसंवाहनादिभि: । पूजितो देवदेवेन विप्रदेवेन देववत् ॥ १८ ॥

śuśrūṣayā paramayā pāda-saṁvāhanādibhiḥ pūjito deva-devena vipra-devena deva-vat

Though He is the Lord of all the devas and the One worshiped by the brāhmaṇas, the Deva of devas honored me as if I were a deva—massaging my feet and rendering other humble services.

शुश्रूषयाby service/attendance
शुश्रूषया:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootशुश्रूषा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; करण-भावे (by service)
परमयाsupreme/very great
परमया:
विशेषण (Viśeṣaṇa/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; विशेषणम् (śuśrūṣayā)
पादसंवाहनादिभिःby foot-massage and other (services)
पादसंवाहनादिभिः:
करण (Karaṇa/करण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक) + संवाहन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (पादस्य संवाहनम्); ‘आदि’ सहित बहुवचन-समाहार; नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case), बहुवचन; करणम्
पूजितःhonored/worshiped
पूजितः:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु) + पूजित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्तः—क्त (PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; कर्मणि—‘was honored’
देवदेवेनby the God of gods
देवदेवेन:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (देवानां देवः); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; कर्तृ-करण-भावे (agent in passive)
विप्रदेवेनby the brāhmaṇa-deva (the divine brāhmaṇa)
विप्रदेवेन:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः (‘vipra who is like a god’ / ‘god among brāhmaṇas’); पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd case), एकवचन; कर्तृ-करण-भावे
देववत्like a god
देववत्:
सम्बन्ध (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootदेववत् (अव्यय/तद्धित)
Formअव्यय—तुल्यतावाचक तद्धितान्त (वत्), उपमा-अर्थे
Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Sudāmā (brāhmaṇa friend of Kṛṣṇa)

FAQs

This verse shows Kṛṣṇa personally honoring and serving His devotee Sudāmā, teaching that devotion and service to devotees are supremely valued by the Lord.

Because Sudāmā was a pure brāhmaṇa devotee and Kṛṣṇa, the Lord of lords, delights in glorifying His devotees—showing that bhakti is greater than worldly status or wealth.

Practice humility, honor saintly people, and cultivate sincere service (seva) in relationships—especially toward devotees and teachers—rather than seeking prestige or material gain.